3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Was Capable of Praying Standing Alone But Did Not Manage with the Imam, So He Prayed Standing Alone
باب من أطاق أن يصلي منفردا قائما ولم يطقه مع الإمام فصلى قائما منفردا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
anas bn sīrīn | Anas ibn Sirin al-Ansari | Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ādam | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
ibrāhīm bn al-ḥusayn | Ibn Dayzil al-Hamdani | Trustworthy Hadith Scholar, Reliable |
abū al-qāsim ‘abd al-raḥman bn al-ḥasan al-asadī | Abd al-Rahman ibn al-Hasan al-Asadi | Accused of lying |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ | أنس بن سيرين الأنصاري | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
آدَمُ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ | ابن ديزيل الهمداني | ثقة حافظ مأمون |
أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الأَسَدِيُّ | عبد الرحمن بن الحسن الأسدي | متهم بالكذب |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3681
Anas bin Sirin (RA) narrates that I heard Anas bin Malik (RA) say that a man from the Ansar said to the Prophet (PBUH): "I cannot stand with you (in congregation) and pray." He was a heavy-bodied man. So he prepared food for the Prophet (PBUH), invited him to his house, spread out a mat for him, and dusted its edge. The Messenger of Allah (PBUH) prayed two rak'ahs on it. A man from Al-Jarud asked Anas bin Malik (RA): "Did the Messenger of Allah (PBUH) pray Chasht prayer?" He said: "I never saw him pray Chasht prayer except on that day."
Grade: Sahih
(٣٦٨١) حضرت انس بن سیرین (رح) بیان کرتے ہیں کہ میں نے سیدنا انس بن مالک (رض) کو فرماتے ہوئے سنا کہ انصار کے ایک شخص نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے عرض کیا : میں آپ کے ساتھ کھڑا ہو کر (باجماعت) نماز ادا نہیں کرسکتا۔ وہ شخص بھاری جسم والا تھا۔ اس نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے کھانا تیار کیا، آپ کو اپنے گھر بلایا اور آپ کے لیے چٹائی بچھائی اور چٹائی کے کنارے کو جھاڑا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس پر دو رکعتیں ادا کیں۔ آل جارود میں سے ایک آدمی نے سیدنا انس بن مالک (رض) سے کہا : کیا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چاشت کی نماز پڑھتے تھے ؟ انھوں نے فرمایا : میں نے اس دن کے علاوہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کبھی بھی چاشت کی نماز پڑھتے نہیں دیکھا۔
(3681) Hazrat Anas bin سیرین (rah) bayan karte hain ke maine Sayyidina Anas bin Malik (raz) ko farmate hue suna ke Ansar ke ek shakhs ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se arz kiya : main aap ke sath khada ho kar (ba jamaat) namaz ada nahin kar sakta. Woh shakhs bhari jism wala tha. Usne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke liye khana taiyar kiya, aap ko apne ghar bulaya aur aap ke liye chatai bichai aur chatai ke kinare ko jhada. Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne us par do rakat ada kin. Aal Jarud mein se ek aadmi ne Sayyidina Anas bin Malik (raz) se kaha : kya Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) chast ki namaz padhte the? Unhon ne farmaya : maine us din ke alawa aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko kabhi bhi chast ki namaz padhte nahin dekha.
٣٦٨١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْأَسَدِيُّ بِهَمْدَانَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ، ثنا شُعْبَةُ،ثنا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ:سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ الصَّلَاةَ مَعَكَ قَالَ: وَكَانَ رَجُلًا ضَخْمًا فَصَنَعَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامًا فَدَعَاهُ إِلَى مَنْزِلِهِ وَبَسَطَ لَهُ حَصِيرًا وَنَضَحَ طَرَفَ الْحَصِيرِ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَيْنِ،فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ آلِ الْجَارُودِ وَلِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ:أَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الضُّحَى؟فَقَالَ:مَا رَأَيْتُهُ صَلَّاهَا إِلَّا يَوْمَئِذٍ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ