3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Prostration of Saad

باب سجدة ص

Sunan al-Kubra Bayhaqi 3752

(3752) (a) This hadith is also narrated from another chain of narrators, but in it are these words: "O Allah! Write for me its reward with You, and make it for me a treasure with You, and remove from me because of it burden, and accept it from me just as You accepted from Your servant Dawud." They did not mention Surah Sad, rather only this much that: I saw that I recited the verse of prostration, so I prostrated. (b) At its end, there is this addition also that Muhammad bin Yazid bin Khunays (may Allah have mercy on him) narrates that Hasan bin Muhammad bin Ubaydullah bin Abi Yazid (may Allah have mercy on him) led us in prayer in Masjid al-Haram in the month of Ramadan. He would prostrate when reciting the verse of prostration and would prolong the prostration. When he was told about this, he said: Ibn Juraij (may Allah have mercy on him) told me: Your grandfather Ubaydullah bin Abi Yazid (may Allah have mercy on him) informed me about this.


Grade: Sahih

(٣٧٥٢) (ا) ایک دوسری سند سے بھی یہ حدیث منقول ہے مگر اس میں یہ الفاظ ہیں : اللَّہُمَّ اکْتُبْ لِی عِنْدَکَ بِہَا أَجْرًا، وَاجْعَلْہَا لِی عِنْدَکَ ذُخْرًا، وَضَعْ عَنِّی بِہَا وِزْرًا، وَاقْبَلْہَا مِنِّی کَمَا قَبِلْتَ مِنْ عَبْدِکَ دَاوُد۔” اے اللہ ! اس سجدے کے بدلے میں میرے لیے اپنے ہاں اجر لکھ دے اور اس کے ذریعے مجھ سے (گناہوں کا) بوجھ اتار دے اور اسے میرے لیے اپنے پاس ذخیرہ بنا لے اور اسے مجھ سے اس طرح قبول فرما جس طرح تو نے اپنے بندے حضرت داؤد (علیہ السلام) سے قبول کیا تھا۔ “ انھوں نے سورة صٓ کا ذکر نہیں کیا، بلکہ صرف اتنا کہا : میں نے دیکھا کہ میں نے سجدہ والی آیت پڑھی تو میں نے سجدہ کیا۔ (ب) اس کے آخر میں یہ اضافہ بھی ہے کہ حضرت محمد بن یزید بن خنیس (رح) بیان کرتے ہیں کہ حضرت حسن بن محمد بن عبیداللہ بن ابی یزید (رح) نے ہمیں رمضان المبارک کے مہینے میں مسجد حرام میں نماز پڑھائی۔ وہ سجدے والی آیت پڑھتے تو سجدہ کرتے تھے اور سجدے کو لمبا کرتے تھے۔ انھیں اس بارے میں کہا گیا تو انھوں نے فرمایا : مجھے حضرت ابن جریج (رح) نے فرمایا : مجھے تیرے دادا حضرت عبیداللہ بن ابی یزید (رح) نے اس بارے میں خبر دی۔

(3752) (a) Aik dusri sand se bhi yeh hadees manqool hai magar is mein yeh alfaz hain : Allahumma aktub li 'indaka biha ajran, waj'alha li 'indaka zukhran, wada' 'anni biha wizran, waqbilha minni kama qabilta min 'abdika dawood. "Aye Allah ! Is sijde ke badle mein mere liye apne haan ajr likh de aur is ke zariye mujh se (gunahon ka) bojh utaar de aur ise mere liye apne pass zakheera bana le aur ise mujh se is tarah qabool farma jis tarah tune apne bande Hazrat Dawood (alaihis salam) se qabool kiya tha. " Unhon ne Surah Saad ka zikr nahin kiya, balki sirf itna kaha : Maine dekha ki maine sijde wali ayat padhi to maine sijda kiya. (b) Is ke aakhir mein yeh izafa bhi hai ki Hazrat Muhammad bin Yazid bin Khanis (rah) bayan karte hain ki Hazrat Hasan bin Muhammad bin Ubaidullah bin Abi Yazid (rah) ne hamein Ramzan ul Mubarak ke mahine mein Masjid Haram mein namaz padhaayi. Woh sijde wali ayat padhte to sijda karte the aur sijde ko lamba karte the. Unhen is bare mein kaha gaya to unhon ne farmaya : Mujhe Hazrat Ibn Juraij (rah) ne farmaya : Mujhe tere dada Hazrat Ubaidullah bin Abi Yazid (rah) ne is bare mein khabar di..

٣٧٥١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْحَارِثِ ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْبَاغَنْدِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ،عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ ⦗٤٥٤⦘ قَالَ:قَالَ لِي ابْنُ جُرَيْجٍ: يَا حَسَنُ، حَدَّثَنِي جَدُّكَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، رَأَيْتُ الْبَارِحَةَ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ أَنِّي أُصَلِّي خَلْفَ شَجَرَةٍ، فَقَرَأْتُ ص فَلَمَّا أَتَيْتُ عَلَى السَّجْدَةِ سَجَدْتُ فَسَجَدَتِ الشَّجَرَةُ بِسُجُودِي،فَسَمِعْتُهَا وَهِيَ تَقُولُ:اللهُمَّ اكْتُبْ لِي بِهَا عِنْدَكَ ذِكْرًا، وَاجْعَلْ لِي بِهَا عِنْدَكَ ذُخْرًا، وَأَعْظِمْ لِي بِهَا عِنْدَكَ أَجْرًا" قَالَ: فَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ ص فَلَمَّا أَتَى عَلَى السَّجْدَةِ سَجَدَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ مَا أَخْبَرَ الرَّجُلُ عَنْ قَوْلِ الشَّجَرَةِ "لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي بَكْرٍ إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يَقُلْ" بِسُجُودِي٣٧٥٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُكْرَمٍ الْبَزَّارُ بِبَغْدَادَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ،ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ:حَدَّثَنِي حَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ،فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي الدُّعَاءِ:"اللهُمَّ اكْتُبْ لِي بِهَا عِنْدَكَ أَجْرًا، وَاجْعَلْهَا لِي عِنْدَكَ ذُخْرًا، وَضَعْ عَنِّي بِهَا وِزْرًا،وَاقْبَلْهَا مِنِّي كَمَا قَبِلْتَ مِنْ عَبْدِكَ دَاوُدَ " وَلَمْ يَقُلْ ص إِنَّمَا قَالَ:فَرَأَيْتُ كَأَنِّي قَرَأْتُ سَجْدَةً فَسَجَدَتُ،وَزَادَ فِي آخِرِهِ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ:كَانَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ يُصَلِّي بِنَا فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ، وَكَانَ يَقْرَأُ السَّجْدَةَ فَيَسْجُدُ فَيُطِيلُ السُّجُودَ،فَقِيلَ لَهُ فِي ذَلِكَ فَيَقُولُ:قَالَ لِي ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي جَدُّكَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ بِهَذَا