3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Rider Prostrating on Dead Skin and the Walker Prostrating on the Ground
باب الراكب يسجد موميا والماشي يسجد على الأرض
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘ | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
muṣ‘ab bn thābit bn ‘abd al-lah bn al-zubayr | Musaab ibn Thabit az-Zubayri | Maqbul |
‘abd al-‘azīz ya‘nī āibn muḥammadin | Abd al-Aziz ibn Muhammad al-Darawardi | Trustworthy, good in Hadith |
abū al-jumāhir | Muhammad ibn Uthman al-Tanukhi | Trustworthy |
‘ubayd bn sharīkin | Ubayd ibn Abd al-Wahid al-Bazzar | Saduq Hasan al-Hadith |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
abū al-ḥasan ‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نافع | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ | مصعب بن ثابت الزبيري | مقبول |
عَبْدِ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْجُمَاهِرِ | محمد بن عثمان التنوخي | ثقة |
عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ | عبيد بن عبد الواحد البزار | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3776
(3776) (a) Narrated Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) recited the verse of Sajdah (prostration) in the year of the conquest of Makkah, and all the people prostrated, including those who were riding and those who were on the ground. Those who were riding prostrated on their hands. (c) Narrated Ibn 'Umar (may Allah be pleased with him) that he was asked about performing Sajdah while riding an animal, so he said: "Make Sajdah with a gesture." (d) Imam Zahri (may Allah have mercy on him) stated that one should perform Sajdah in a state of purity. If one is performing Sajdah while stationary, one should face the Qibla, and if one is riding an animal or something else, then there is no sin on you, wherever your face is (prostrate in that direction).
Grade: Da'if
(٣٧٧٦) (ا) سیدنا ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فتح مکہ کے سال آیت سجدہ تلاوت کی تو سب لوگ سجدہ ریز ہوگئے ، ان میں سوار بھی تھے اور زمین پر سجدہ کرنے والے بھی تھے۔ جو سوار تھے انھوں نے اپنے ہاتھ پر سجدہ کیا۔ (ج) سیدنا ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ ان سے کسی نے جانور یعنی سواری پر سجدہ کرنے کے بارے میں دریافت کیا تو انھوں نے فرمایا : سجدہ اشارے سے کرو۔ (د) حضرت امام زہری (رح) بیان کرتے ہیں کہ باوضو ہو کر ہی سجدہ کرو، جب حالتِ حضر میں سجدہ کرے تو قبلہ رخ ہوجا اور اگر تو کسی سواری وغیرہ پر سوار ہو تو تجھ پر کوئی گناہ نہیں جدھر بھی تیرا چہرہ ہو (ادھر ہی سجدہ کرلے) ۔
(3776) (a) Syedna Ibn Umar (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Fath Makkah ke saal Aayat Sajdah tilawat ki to sab log Sajdah Riz hogaye, in mein sawaar bhi thay aur zameen par Sajdah karne wale bhi thay. Jo sawaar thay unhon ne apne hath par Sajdah kiya. (j) Syedna Ibn Umar (RA) se riwayat hai ki unse kisi ne janwar yani sawari par Sajdah karne ke baare mein daryaft kiya to unhon ne farmaya: Sajdah ishaare se karo. (d) Hazrat Imam Zehri (RA) bayan karte hain ki ba wazu ho kar hi Sajdah karo, jab halat e hazir mein Sajdah kare to Qibla Rukh hoja aur agar tu kisi sawari waghaira par sawar ho to tujh par koi gunah nahi jidhar bhi tera chehra ho (udhar hi Sajdah karle).
٣٧٧٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَرَأَ عَامَ الْفَتْحِ سَجْدَةً فَسَجَدَ النَّاسُ كُلُّهُمْ، مِنْهُمُ الرَّاكِبُ وَالسَّاجِدُ فِي الْأَرْضِ حَتَّى إِنَّ الرَّاكِبَ يَسْجُدُ عَلَى يَدِهِ "وَيُذْكَرُ، عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا أَنَّهُمَا سَجَدَا وَهُمَا رَاكِبَانِ بِالْإِيمَاءِ وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ السُّجُودِ عَلَى الدَّابَّةِ،فَقَالَ:اسْجُدْ وَأَوْمِ وَقَالَ الزُّهْرِيُّ: لَا تَسْجُدْ إِلَّا أَنْ تَكُونَ طَاهِرًا فَإِذَا سَجَدْتَ وَأَنْتَ فِي حَضَرٍ فَاسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ وَإِنْ كُنْتَ رَاكِبًا فَلَا عَلَيْكَ حَيْثُ كَانَ وَجْهُكَ