3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Prayer in the Kaaba
باب الصلاة في الكعبة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘ | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
al-shāfi‘ī | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
al-rabī‘ bn sulaymān | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū bakrin aḥmad bn al-ḥasan | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نافع | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3780
(3780) (a) It is narrated on the authority of Ibn Umar (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) entered the Ka'bah. Bilal, Usama and Uthman bin Talha (may Allah be pleased with them) were with him (peace and blessings of Allah be upon him). I asked Bilal what the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did inside the Ka'bah. He said: He (peace and blessings of Allah be upon him) took one pillar to his left and one to his right and the remaining three pillars behind him and prayed. In those days there were six pillars inside the Ka'bah. (b) In the narration of Imam Bukhari (may Allah have mercy on him), it is stated that two pillars were on his left side. (c) Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) has also said the same, in one of the two places. (d) Imam Malik (may Allah have mercy on him) states that two pillars were on his right side.
Grade: Sahih
(٣٧٨٠) (ا) حضرت ابن عمر (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کعبہ کے اندر تشریف لے گئے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ بلال، اسامہ اور عثمان بن طلحہ (رض) بھی تھے، میں نے بلال سے پوچھا کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کعبہ کے اندر کیا کیا ؟ انھوں نے فرمایا : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک ستون کو اپنی بائیں طرف کیا اور ایک کو اپنی دائیں طرف اور بقیہ تین ستونوں کو اپنے پیچھے کی طرف کیا پھر نماز پڑھی۔ ان دنوں خانہ کعبہ کے اندر چھ ستون تھے۔ (ب) امام بخاری (رح) کی روایت میں ہے کہ دو ستون آپ کی بائیں جانب تھے۔ (ج) اسی طرح امام شافعی (رح) نے بھی کہا ہے، دو جگہوں میں سے ایک میں۔ (د) امام مالک (رح) بیان کرتے ہیں کہ دوستون آپ کے دائیں طرف تھے۔
(3780) (a) Hazrat Ibn Umar (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) Kaba ke andar tashreef le gaye. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath Bilal, Usama aur Usman bin Talha (RA) bhi thay, maine Bilal se poocha ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Kaba ke andar kya kiya? Unhon ne farmaya: Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek stoon ko apni bayen taraf kiya aur ek ko apni dayen taraf aur baqi teen stoonon ko apne peeche ki taraf kiya phir namaz parhi. Un dino Khana Kaba ke andar chhe stoon thay. (b) Imam Bukhari (RA) ki riwayat mein hai ki do stoon aap ki bayen janib thay. (c) Isi tarah Imam Shafi (RA) ne bhi kaha hai, do jagahon mein se ek mein. (d) Imam Malik (RA) bayan karte hain ki do stoon aap ke dayen taraf thay.
٣٧٨٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي فِي آخَرِينَ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، أنبأ مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ" أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْكَعْبَةَ وَمَعَهُ بِلَالٌ وَأُسَامَةُ وَعُثْمَانُ بْنُ طَلْحَةَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ: فَسَأَلْتُ بِلَالًا مَا صَنَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟قَالَ:جَعَلَ عَمُودًا عَنْ يَسَارِهِ وَعَمُودًا عَنْ يَمِينِهِ،وَثَلَاثَةَ أَعْمِدَةٍ وَرَاءَهُ ثُمَّ صَلَّى قَالَ:وَكَانَ الْبَيْتُ يَوْمَئِذٍ عَلَى سِتَّةِ أَعْمِدَةٍ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى،عَنْ مَالِكٍ وَقَالَ:عَمُودَيْنِ عَنْ يَسَارِهِ وَكَذَلِكَ قَالَهُ الشَّافِعِيُّ فِي أَحَدِ الْمَوْضِعَيْنِ قَالَ الْبُخَارِيُّ: وَقَالَ لَنَا إِسْمَاعِيلُ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ وَقَالَ: عَمُودَيْنِ عَنْ يَمِينِهِ ⦗٤٦٣⦘ قَالَ الشَّيْخُ: وَكَذَلِكَ قَالَهُ ابْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مَالِكٍ وَهُوَ الصَّحِيحُ