3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Said to Prostrate Them Before Salutation in Excess and Deficiency, and One Who Claimed That Prostration After It Is Abrogated
باب من قال يسجدهما قبل السلام في الزيادة والنقصان ومن زعم أن السجود بعده صار منسوخا
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3833
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: When the Mu'adhdhin calls the Adhan, Satan flees, the sound of wind accompanying him. Then when the Mu'adhdhin falls silent, he returns. Then when the Mu'adhdhin calls the Iqamah, he flees again, farting as he goes, until he is behind the praying Muslim, coming between him and his heart and making him doubt his prayer, not knowing if he has added or missed anything. If this happens to any of you, he should perform two prostrations while sitting before finishing his prayer with the Salam.
Grade: Hasan
(٣٨٣٣) حضرت ابوہریرہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب موذن اذان کہتا ہے تو شیطان مسجد سے بھاگ جاتا ہے ، اس کے لیے ہوا کی آواز ہوتی ہے۔ پھر جب مؤذن چپ ہوجاتا ہے تو پھر آجاتا ہے، پھر جب موذن اقامت کہتا ہے تو پھر مسجد سے گوز مارتا ہوا بھاگ جاتا ہے حتیٰ کہ وہ دوران نماز مسلمان آدمی کے پاس آکر اس کے اور اس کے دل میں حائل ہوتا ہے اور آدمی کو پتا نہیں چلتا کہ کیا نماز میں کوئی زیادتی کر بیٹھا ہے یا کوئی کمی کر گیا ہے۔ جب تم میں سے کسی کے ساتھ یہ صورت پیش آئے تو وہ سلام پھیرنے سے پہلے بیٹھے ہوئے دو سجدے کرے۔
Hazrat Abu Hurairah (RA) bayan karte hain keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: Jab moazzin azaan kehta hai to shetan masjid se bhaag jata hai, uske liye hawa ki aawaz hoti hai. Phir jab moazzin chup hojata hai to phir ajata hai, phir jab moazzin iqamat kehta hai to phir masjid se goz marte hue bhaag jata hai hatta keh woh dauran namaz musalman aadmi ke pass aakar uske aur uske dil mein hail hota hai aur aadmi ko pata nahi chalta keh kya namaz mein koi ziyadti kar betha hai ya koi kami kar gaya hai. Jab tum mein se kisi ke sath yeh surat pesh aaye to woh salaam phirne se pehle baithe hue do sajde kare.
٣٨٣٢ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ،وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ قَالُوا:ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدٍ، ثنا عَمِّي يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ٣٨٣٣ -قَالَ:وَثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ الطُّوسِيُّ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، ثنا سَلَمَةُ بْنُ صَفْوَانَ بْنِ سَلَمَةَ الْأَنْصَارِيُّ، ثُمَّ الزُّرَقِيُّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا أَذَّنَ الْمُؤْمِنُ خَرَجَ الشَّيْطَانُ مِنَ الْمَسْجِدِ لَهُ حُصَاصٌ، فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ رَجَعَ، فَإِذَا أَقَامَ الْمُؤَذِّنُ خَرَجَ مِنَ الْمَسْجِدِ وَلَهُ ضُرَاطٌ، فَإِذَا سَكَتَ رَجَعَ حَتَّى يَأْتِيَ الْمَرْءَ الْمُسْلِمَ فِي صَلَاتِهِ، فَيَدْخُلَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ نَفْسِهِ لَا يَدْرِي أَزَادَ فِي صَلَاتِهِ أَوْ نَقَصَ، فَإِذَا وَجَدَ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ قَبْلَ أَنْ يُسَلِّمَ ثُمَّ يُسَلِّمُ "وَرَوَاهُ هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ وَالْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ دُونَ هَذِهِ الزِّيَادَةِ وَرَوَاهُ عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ يَحْيَى فَذَكَرَهَا