3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Made a Mistake and Prayed Five
باب من سها فصلى خمسا
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3840
(3840) (a) Ibrahim bin Suwaid (RA) narrated that Alqama (RA) led us in prayer and prayed five rak'ahs. When he finished the prayer by saying the salam, the people said, "O Abu Shabl! You have prayed five rak'ahs." He said, "No, I did not do that." The people said, "Why not? You did exactly that." Ibrahim bin Suwaid (RA) narrated that I was on one side of the people, and I was a child at that time. I said, "Sir, you did pray five rak'ahs." He said, "Oh, you dark one! Are you also saying the same thing?" I said, "Yes, sir." He then turned towards the Qibla and performed two prostrations (sajdah) and then said the salam. He then said, " Abdullah bin Mas'ud (RA) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) led us in prayer and prayed five rak'ahs. When he (peace be upon him) finished the prayer by saying the salam, the people were worried. Someone said, 'O Messenger of Allah! Has there been an increase in the prayer?' He (peace be upon him) said, 'No.' The Companions (RA) submitted, 'You have prayed five rak'ahs.' He (peace be upon him) went back and performed two prostrations (sajdah). Then after saying the salam, he said, 'I am a human being like you. Just as you forget, I too forget. When one of you forgets in prayer, he should perform two prostrations (sajdah).'" (b) These are the words of Jarir's hadith. Imam Muslim (RA) narrated it in his Sahih, but the words are slightly different there. There it is, "When one of you forgets, he should perform two prostrations (sajdah)." This has been narrated by Ibn Numayr (RA).
Grade: Sahih
(٣٨٤٠) (ا) حضرت ابراہیم بن سوید (رح) بیان کرتے ہیں کہ حضرت علقمہ (رض) نے ہمیں پانچ رکعتیں پڑھائیں، جب انھوں نے سلام پھیرا تو لوگوں نے کہا : اے ابوشبل ! آپ نے تو پانچ رکعتیں پڑھی ہیں۔ انھوں نے کہا : نہیں میں نے تو ایسے نہیں کیا، لوگوں نے کہا : کیوں نہیں بلکہ آپ نے اسی طرح کیا ہے۔ حضرت ابراہیم بن سوید (رح) بیان کرتے ہیں کہ میں لوگوں کے ایک طرف تھا اور میں اس وقت بچہ تھا، میں نے کہا : جناب ! آپ نے واقعی پانچ رکعتیں پڑھی ہیں۔ وہ بولے : اوئے کالے ! تو بھی ایسے ہی کہہ رہا ہے ؟ میں نے کہا : جی ہاں ! انھوں نے دوبارہ قبلہ رخ ہو کر دو سجدے کیے، پھر سلام پھیرا۔ پھر فرمایا : حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں پانچ رکعتیں نماز پڑھائی، جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سلام پھیرا تو لوگوں کو تشویش ہوئی، کسی نے کہا : اے اللہ کے رسول ! کیا نماز میں اضافہ ہوگیا ہے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں ، صحابہ (رض) نے عرض کیا : آپ نے تو پانچ رکعتیں پڑھائی ہیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) واپس پھرے اور دو سجدے کیے ، پھر سلام پھیرنے کے بعد فرمایا : میں بھی تمہاری طرح کا انسان ہوں جس طرح تم بھول جاتے ہو میں بھی بھول جاتا ہوں۔ جب تم میں سے کوئی نماز میں بھول جائے تو دوسجدے کرلیا کرے۔ (ب) یہ جریر کی حدیث کے الفاظ ہیں۔ امام مسلم (رح) نے اپنی صحیح میں اس کو روایت کیا ہے مگر وہاں الفاظ قدرے مختلف ہیں، وہاں یہ ہے کہ ” جب تم میں سے کوئی بھول جائے تو دو سجدے کرلیا کرلے۔ “ اس کو حضرت ابن نمیر (رح) نے روایت کیا ہے۔
(3840) (a) Hazrat Ibrahim bin Suwaid (rah) bayan karte hain ki Hazrat Alqama (raz) ne hamen panch rakatten parhaen, jab unhon ne salam phera to logon ne kaha : Aye Abushabl ! Aap ne to panch rakatten parhi hain. Unhon ne kaha : Nahin mein ne to aise nahin kya, logon ne kaha : Kyon nahin balki aap ne isi tarah kya hai. Hazrat Ibrahim bin Suwaid (rah) bayan karte hain ki mein logon ke ek taraf tha aur mein us waqt bachcha tha, mein ne kaha : Janab ! Aap ne waqai panch rakatten parhi hain. Wo bole : Oye kale ! Tu bhi aise hi keh raha hai ? Mein ne kaha : Ji haan ! Unhon ne dobara qibla rukh ho kar do sajday kiye, phir salam phera. Phir farmaya : Hazrat Abdullah bin Masood (raz) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hamen panch rakatten namaz parhayi, jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne salam phera to logon ko tashweesh hui, kisi ne kaha : Aye Allah ke Rasul ! Kya namaz mein izafa hogaya hai ? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Nahin , Sahaba (raz) ne arz kya : Aap ne to panch rakatten parhayi hain, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) wapas phire aur do sajday kiye , phir salam phirne ke baad farmaya : Mein bhi tumhari tarah ka insan hun jis tarah tum bhul jate ho mein bhi bhul jata hun. Jab tum mein se koi namaz mein bhul jaye to do sajday kar liya kare. (b) Yeh Jarir ki hadees ke alfaz hain. Imam Muslim (rah) ne apni sahih mein is ko riwayat kya hai magar wahan alfaz qadre mukhtalif hain, wahan yeh hai ki " Jab tum mein se koi bhul jaye to do sajday kar liya karle. " Is ko Hazrat Ibn Numair (rah) ne riwayat kya hai.
٣٨٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ الْعَنْبَرِيُّ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيَّ،أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ قَالَ:سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ يُحَدِّثُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ النَّخَعِيِّ الْأَعْوَرِ(ح)وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ،عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ قَالَ:صَلَّى بِنَا عَلْقَمَةُ الظُّهْرَ خَمْسًا فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ الْقَوْمُ: يَا أَبَا شِبْلٍ قَدْ صَلَّيْتَ خَمْسًا قَالَ: كَلَّا، مَا فَعَلْتُ،قَالُوا:بَلَى قَالَ: وَكُنْتُ فِي نَاحِيَةِ الْقَوْمِ وَأَنَا غُلَامٌ،فَقُلْتُ:بَلَى، قَدْ صَلَّيْتَ خَمْسًا،فَقَالَ:وَأَنْتَ أَيْضًا يَا أَعْوَرُ تَقُولُ؟قَالَ:قُلْتُ: نَعَمْ،فَانْفَتَلَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ قَالَ:قَالَ عَبْدُ اللهِ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَمْسًا فَلَمَّا انْفَتَلَ تَوَشْوَشَ الْقَوْمُ بَيْنَهُمْ فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلْ زِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟قَالَ:" لَا "قَالُوا: فَقَدْ صَلَّيْتَ خَمْسًا فَانْفَتَلَ،ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ سَلَّمَ ثُمَّ قَالَ:" إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ "لَفْظُ حَدِيثِ جَرِيرٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ إِدْرِيسَ وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَلَى لَفْظِ حَدِيثِ عُثْمَانَ إِلَّا أَنَّهُ جَعَلَ قَوْلَهُ:" فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ "فِي رِوَايَةِ ابْنِ نُمَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ إِدْرِيسَ وَقَدْ رَوَاهُ شَيْخُنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ كَمَا كَتَبْتُهُ