3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Made a Mistake and Stood from Two Then Remembered Before Completing Standing, Returned Standing, Sat, and Prostrated for Forgetfulness
باب من سها فقام من اثنتين ثم ذكر قبل أن يستتم قائما عاد فجلس وسجد للسهو
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-nu‘mān bn bashīrin | Al-Nu'man ibn Bashir al-Ansari | Young Companion |
‘āmirin | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
aḥmad bn al-walīd al-faḥḥām | Ahmad ibn al-Walid al-Fahham | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
‘alī bn muḥammad bn ‘abd al-lah bn bishrān | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ | النعمان بن بشير الأنصاري | صحابي صغير |
عَامِرٍ | عامر الشعبي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ | أحمد بن الوليد الفحام | ثقة |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 3845
Mu'ghirah ibn Shu'bah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When the imam stands up (forgetfully, without sitting for the tashahhud) after two rak'ahs, if he remembers before straightening up, he should sit down. And if he has already straightened up, he should not sit down, and (in both cases) he should perform two prostrations of forgetfulness."
Grade: Da'if
(٣٨٤٥) مغیرہ بن شعبہ (رض) بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب امام دو رکعتوں کے بعد (بغیر تشہد پڑھے بھول کر) کھڑا ہوجائے تو اگر اسے سیدھا ہونے سے پہلے یاد آجائے تو بیٹھ جائے اور اگر سیدھا کھڑا ہوگیا ہے تو نہ بیٹھے اور (دونوں صورتوں میں) سہو کے دو سجدے کرلے۔
Magera bin Shuba (RA) bayan karte hain ki Rasool Allah (SAW) ne farmaya : Jab Imam do rakaton ke baad (baghair tashahhud parhe bhool kar) khara hojae to agar use seedha hone se pehle yaad aajae to baith jae aur agar seedha khara hogaya hai to na baithe aur (donon suratoun mein) sahu ke do sajde karle.
٣٨٤٥ - وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الرَّزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْوَلِيدِ الْفَحَّامُ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ، أنبأ ابْنُ عَوْنٍ،عَنْ عَامِرٍ قَالَ:صَلَّيْتُ خَلْفَ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ فَنَهَضَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ فَسَبَّحَ الْقَوْمُ فَجَلَسَ فَلَمَّا فَرَغَ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ وَسَجَدْنَا مَعَهُ " وَهَذَا عِنْدَنَا عَلَى أَنَّهُ لَمْ يَنْتَصِبْ قَائِمًا وَرُوِّينَا عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ تَحَرَّكَ لِلْقِيَامِ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِنَ الْعَصْرِ فَسَبَّحُوا بِهِ فَجَلَسَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ وَهُوَ جَالِسٌ