1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on One Person Performing Ablution for Another
باب الرجل يوضئ صاحبه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-mughīrah bn shu‘bah | Al-Mughira ibn Shu'ba al-Thaqafi | Companion |
al-swad bn hilālin | Al-Aswad ibn Hilal al-Muharbi | Veteran, Trustworthy, Respected |
al-ash‘ath | Ash'ath ibn Abi al-Sha'tha' al-Muharribi | Trustworthy |
abū al-aḥwaṣ | Salam bin Sulaym al-Hanafi | Trustworthy, Pious |
yaḥyá bn yaḥyá | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
ismā‘īl bn qutaybah | Isma'il ibn Qutaybah al-Salami | Imam, Hajj |
abū bakr bn isḥāq al-faqīh | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ | المغيرة بن شعبة الثقفي | صحابي |
الأَسْوَدِ بْنِ هِلالٍ | الأسود بن هلال المحاربي | مخضرم ثقة جليل |
الأَشْعَثِ | أشعث بن أبي الشعثاء المحاربي | ثقة |
أَبُو الأَحْوَصِ | سلام بن سليم الحنفي | ثقة متقن |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ | إسماعيل بن قتيبة السلمي | إمام حجة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 391
Mughira bin Shu'ba reported: One night I was with the Messenger of Allah (ﷺ). He went out to relieve himself. When he came back, I poured water for him from a pail which was with me. He performed ablution and wiped over his socks.
Grade: Sahih
(٣٩١) مغیرہ بن شعبہ فرماتے ہیں کہ میں ایک رات رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھا ۔ اچانک آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اترے اور اپنی حاجت پوری کی، پھر آئے تو میں نے ڈول سے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے پانی ڈالا جو میرے پاس تھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وضو کیا اور اپنے موزوں پر مسح کیا۔
391 Mughirah bin Shubah farmate hain ki main ek raat Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath tha۔ Achanak aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) utre aur apni hajat puri ki, phir aaye to mainne dol se aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke liye pani dala jo mere pass tha, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne wuzu kiya aur apne mozon par masah kiya.
٣٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، نا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنِ الْأَشْعَثِ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ هِلَالٍ، عَنِ ⦗١٣٥⦘ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ،قَالَ:" بَيْنَا أَنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ لَيْلَةٍ إِذْ نَزَلَ فَقَضَى حَاجَتَهُ، ثُمَّ جَاءَ فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ مِنْ إِدَاوَةٍ كَانَتْ مَعِي فَتَوَضَّأَ، وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى. وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ