3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Commitment to Reciting the Quran

باب المعاهدة على قراءة القرآن

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4053

Sayyiduna Abdullah (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “It is wrong for any one of you to say, ‘I have forgotten such and such a verse,’ but rather (he should say): ‘It has been made to escape from me.’ Memorize the Quran, for verily it is quicker to escape from the hearts of men than camels (are to run away) from their tethers."


Grade: Sahih

(٤٠٥٣) سیدنا عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم میں سے کسی کا اس طرح کہنا بری بات ہے کہ میں فلاں فلاں آیت بھول گیا بلکہ (یہ کہے کہ) وہ بھلا دیا گیا۔ قرآن کو یاد کیا کرو یقیناً وہ لوگوں کے سینوں سے جلدی نکلنے والا ہے بہ نسبت جانور کے ان کی رسیوں سے۔

(4053) Sayyidina Abdullah (RA) farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tum mein se kisi ka is tarah kehna buri baat hai ki main falan falan ayat bhul gaya balki (ye kahe ki) woh bhula diya gaya. Quran ko yaad kiya karo yaqinan woh logon ke seeno se jaldi nikalne wala hai be nisbat janwar ke un ki rasson se.

٤٠٥٣ - وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا جَرِيرٌ، ح وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" بِئْسَمَا لِأَحَدِهِمْ أَنْ يَقُولَ: نَسِيتُ آيَةَ كَيْتَ وَكَيْتَ، بَلْ هُوَ نُسِّيَ، اسْتَذْكِرُوا الْقُرْآنَ فَلَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنْ صُدُورِ الرِّجَالِ مِنَ النَّعَمِ مِنْ عُقُلِهَا "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ