3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Recommended Duration for Completing the Quran
باب مقدار ما يستحب له أن يختم فيه القرآن من الأيام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah ya‘nī āibn mas‘ūdin | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
‘umārah bn ‘umayrin | Ammarah ibn Umair al-Taymi | Trustworthy, Sound |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
sa‘īd bn manṣūrin | Sa'eed ibn Mansur al-Khurasani | Trustworthy |
aḥmad bn najdah | Ahmad ibn Najdah al-Harawi | Unknown |
abū manṣūrin al-‘abbās bn al-faḍl bn zakarīā al-ḍabbī | al-Abbas ibn al-Fadl al-Harawi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4059
(4059) (a) Sayyidina Abdullah bin Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: "Recite the whole Qur'an once in every seven days, and do not finish it in less than three days. And one should protect (i.e., recite regularly) at least one Juz (part) of the Qur'an every day and night." (b) It has been narrated from Sayyidina Ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) that he used to complete the recitation of the whole Qur'an in three days in Ramadan, and in other than Ramadan, he would complete it from one Friday to the next. (c) It has been narrated from Ubayy bin Ka'b (may Allah be pleased with him) that he used to complete the recitation of the whole Qur'an every eight days. (d) It has been narrated from Tamim Dari (may Allah be pleased with him) that he used to complete the recitation of the whole Qur'an every seven days. (e) It has been narrated from Sayyidina Uthman bin Affan (may Allah be pleased with him) that he used to spend his entire night in worship and used to recite the whole Qur'an in every Rak'ah of prayer.
Grade: Sahih
(٤٠٥٩) (ا ) سیدنا عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ قرآن کو سات دن میں مکمل پڑھا کرو اور اس کو تین دن سے کم مدت میں ختم نہ کرو اور آدمی کو چاہیے کہ وہ اپنے ہر دن رات میں (کم از کم) قرآن کے ایک پارے کی (تلاوت) پر محافظت کرے۔ (ب) سیدنا ابن مسعود (رض) سے ہمیں یہ روایت بیان کی گئی کہ وہ رمضان المبارک میں تین دنوں میں قرآن ختم کرتے تھے اور غیر رمضان میں ایک جمعہ سے دوسرے جمعہ تک قرآن مکمل کرتے تھے۔ (ج) ابی بن کعب (رض) سے منقول ہے کہ وہ ہر آٹھ دنوں میں ایک قرآن ختم کرتے تھے۔ (د) تمیم داری (رض) سے منقول ہے کہ وہ ہر سات دنوں میں قرآن ختم کرتے تھے۔ (ہ) سیدنا عثمان بن عفان (رض) سے روایت ہے کہ وہ اپنی پوری رات کو زندہ رکھتے (یعنی عبادت کرتے) اور ہر رکعت میں قرآن مکمل پڑھتے تھے۔
(4059) (a) Sayyiduna Abdullah bin Masood (RA) farmate hain ke Quran ko saat din mein mukammal parha karo aur is ko teen din se kam muddat mein khatam na karo aur aadmi ko chahie ke woh apne har din raat mein (kam az kam) Quran ke ek pare ki (tilaawat) par hifazat kare. (b) Sayyiduna Ibn Masood (RA) se hamen yeh riwayat bayan ki gayi ke woh Ramzan ul Mubarak mein teen dinon mein Quran khatam karte the aur ghair Ramzan mein ek juma se dusre juma tak Quran mukammal karte the. (c) Abi bin Kaab (RA) se manqol hai ke woh har aath dinon mein ek Quran khatam karte the. (d) Tamim Dari (RA) se manqol hai ke woh har saat dinon mein Quran khatam karte the. (e) Sayyiduna Usman bin Affan (RA) se riwayat hai ke woh apni poori raat ko zinda rakhte (yani ibaadat karte) aur har rakat mein Quran mukammal parhte the.
٤٠٥٩ - أنبأ أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ زَكَرِيَّا الضَّبِّيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ،عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ قَالَ:قَالَ عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ:" اقْرَءُوا الْقُرْآنَ فِي سَبْعٍ وَلَا تَقْرَءُوُهُ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلَاثٍ، وَلْيُحَافِظِ الرَّجُلُ فِي يَوْمِهِ وَلَيْلَتِهِ عَلَى جُزْئِهِ "وَرُوِّينَا عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ كَانَ يَخْتِمُ الْقُرْآنَ فِي رَمَضَانَ فِي ثَلَاثٍ، وَفِي غَيْرِ رَمَضَانَ مِنَ الْجُمُعَةِ إِلَى الْجُمُعَةِ، وَعَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ أَنَّهُ كَانَ يَخْتِمُ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ ثَمَانٍ، وَعَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ أَنَّهُ كَانَ يَخْتِمُهُ فِي كُلِّ سَبْعٍ، وَعَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ كَانَ يُحْيِي اللَّيْلَ كُلَّهُ فَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ