3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the Impure Leading the Prayer

باب إمامة الجنب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4082

Abu Nasr ibn Qutada told us, Abu al-Husayn Muhammad ibn Abdullah ibn al-Qahstani told us, Muhammad ibn Ayyub told us, Ali ibn Madini told us, Abd al-Rahman ibn Mahdi told us, from Sufyan and Shu'ba, they from al-Mughira, he from Ibrahim, that if a man leads the people in prayer without ablution, it was said: "He repeats it and the people do not repeat it." Abd al-Rahman said, I said to Sufyan: Do you know of anyone else who says: "He and the people repeat it," other than Hammad? They said: "No."

٤٠٨٢ - ہمیں ابو نصر بن قتادہ نے بتایا، ہمیں ابو الحسین محمد بن عبداللہ بن القہستانی نے بتایا، ہمیں محمد بن ایوب نے بتایا، علی بن مدینی نے ہمیں بتایا، ہمیں عبدالرحمن بن مہدی نے سفیان اور شعبہ سے، انہوں نے مغیرہ سے، انہوں نے ابراہیم سے، کہ اگر کوئی شخص بغیر وضو کے لوگوں کو نماز پڑھائے تو کہا: "وہ دوبارہ پڑھے گا اور لوگ نہیں پڑھیں گے"۔ عبدالرحمن نے کہا، میں نے سفیان سے کہا: کیا آپ کو کسی اور کا علم ہے جو کہتا ہے: "وہ اور لوگ دوبارہ پڑھیں گے، سوائے حماد کے؟" تو انہوں نے کہا: "نہیں"۔

4082 - humain abu nasr bin qatada ne bataya, humain abu alhusain muhammad bin abdullah bin alqahstani ne bataya, humain muhammad bin ayub ne bataya, ali bin madani ne humain bataya, humain abdulrahman bin mahdi ne sufyan aur shuba se, unhon ne mughirah se, unhon ne ibrahim se, keh agar koi shakhs baghair wuzu ke logon ko namaz parhai to kaha: "woh dobara parhega aur log nahin parhenge". abdulrahman ne kaha, main ne sufyan se kaha: kya aap ko kisi aur ka ilm hai jo kehta hai: "woh aur log dobara parhenge, siwae hamad ke?" to unhon ne kaha: "nahin".

٤٠٨٢ - أنبأ أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ، أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْقُهُسْتَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، وَشُعْبَةَ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ،فِي الرَّجُلِ يُصَلِّي بِقَوْمٍ وَهُوَ عَلَى غَيْرِ وُضُوءٍ قَالَ:" يُعِيدُ وَلَا يُعِيدُونَ "قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ قُلْتُ لِسُفْيَانَ: تَعْلَمُ أَحَدَنَا قَالَ: يُعِيدُ وَيُعِيدُونَ غَيْرَ حَمَّادٍ فَقَالَ:" لَا "