1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Prohibition for Someone in a State of Major Impurity to Touch the Quran
باب نهي المحدث عن مس المصحف
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
muṣ‘ab bn sa‘din | Musaab bin Sa'd Al-Zahri | Thiqah (Trustworthy) |
ismā‘īl bn muḥammad bn sa‘d bn abī waqqāṣin | Ismail ibn Muhammad al-Zuhri | Trustworthy, Authoritative |
mālikun | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
ibn bukayrin | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn ibrāhīm al-būshanjī | Muhammad ibn Ibrahim al-Abdi | Trustworthy Hadith Preserver, Jurist |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ | مصعب بن سعد الزهري | ثقة |
إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ | إسماعيل بن محمد الزهري | ثقة حجة |
مَالِكٌ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
ابْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ | محمد بن إبراهيم العبدي | ثقة حافظ فقيه |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 411
(411) Narrated by Mas'ab bin Sa'd: I used to recite the Holy Qur'an in front of Sa'd bin Abi Waqqas (may Allah be pleased with him). One day, I began to stumble. Sa'd (may Allah be pleased with him) said: "Perhaps you touched your private parts?" I said: "Yes!" He said: "Get up and perform ablution." I got up, performed ablution, and then returned.
Grade: Sahih
(٤١١) معصب بن سعد سے روایت ہے کہ میں سیدنا سعد بن أبی وقاص (رض) کے سامنے مصحف شریف پڑھتا تھا تو (ایک دن) میں اٹکنے لگا۔ سیدنا سعد (رض) نے کہا : شاید تو نے اپنی شرم گاہ کو چھوا ہے ؟ میں نے کہا : جی ہاں ! تو انھوں نے کہا : کھڑا ہو اور وضو کر۔ میں کھڑا ہوا میں نے وضو کیا، پھر واپس لوٹا۔
411 Musab bin Saad se riwayat hai ki main Sayyidna Saad bin Abi Waqas (RA) ke samne Mushaf Sharif parhta tha to (ek din) main atakne laga. Sayyidna Saad (RA) ne kaha : shayad tune apni sharm gah ko chuwa hai? Main ne kaha : ji haan! To unhon ne kaha : khara ho aur wuzu kar. Main khara hua main ne wuzu kiya, phir wapas lota.
٤١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ، أنا جَدِّي أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَيْدٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ، ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ، نا مَالِكٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ،أَنَّهُ قَالَ:كُنْتُ أُمْسِكُ الْمُصْحَفَ عَلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، فَاحْتَكَكْتُ،فَقَالَ سَعْدٌ:" لَعَلَّكَ مَسَسْتَ ذَكَرَكَ؟ "فَقُلْتُ: نَعَمْ.فَقَالَ:" قُمْ فَتَوَضَّأَ "، فَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ، ثُمَّ رَجَعْتُ "