3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Impurity of Urine, Feces, and Any Excretions
باب نجاسة الأبوال والأرواث وما خرج من مخرج حي
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah bin Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi-hi | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
| Abd al-Rahman ibn al-Aswad | Abd al-Rahman ibn al-Aswad al-Nukha'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Zuhayr ibn Mu'awiyah | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Ahmad ibn Yunus | Ahmad ibn Yunus al-Tamimi | Thiqah Hafiz |
| Abu Ishaqa Ibrahim ibn Sharik al-Asadi | Ibrahim bin Sharik Al-Asadi | Trustworthy Imam |
| Abu Bakr Ahmad ibn Ibrahim al-Isma'ili | Ahmad ibn Ibrahim al-Jurjani | Hafez Thabt |
| Abu Hazim al-Hafiz | Amr ibn Ahmad al-A'raj | Trustworthy, Truthful, Preserver |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4144
Abdullah bin Masud (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went out to relieve himself and commanded me to bring him three stones. I found two stones but could not find a third one. So I took a piece of dried dung and brought (all three) to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He took the two stones and threw away the dung, saying: “This is impure.”
Grade: Sahih
(٤١٤٤) عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) قضائے حاجت کے لیے گئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے تین پتھر لانے کا حکم دیا، میں نے دو پتھر حاصل کرلیے اور تیسرا تلاش کرنے کے باوجود نہ ملا، میں نے گوبر پکڑا اور ان (تینوں) کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لے آیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو پتھر لے لیے اور گوبر کو پھینک دیا اور فرمایا : یہ ناپاک ہے۔
Abdullah bin Masood (RA) farmate hain ke Nabi Akram (SAW) qazae hajat ke liye gaye to aap (SAW) ne mujhe teen pathar lane ka hukum diya, main ne do pathar hasil karliye aur teesra talash karne ke bawajood na mila, main ne gobar pakra aur in (teenon) ko Nabi (SAW) ke pass le aaya, aap (SAW) ne do pathar le liye aur gobar ko phenk diya aur farmaya : yeh napak hai.
٤١٤٤ - أنبأ أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ الْإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ شَرِيكٍ الْأَسَدِيُّ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ،ثنا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ:لَيْسَ أَبُوعُبَيْدَةَ ذَكَرَهُ وَلَكِنْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ،أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ:أَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْغَائِطَ فَأَمَرَنِي أَنْ آتِيَهُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ فَوَجَدْتُ حَجَرَيْنِ وَالْتَمَسْتُ الثَّالِثَةَ فَلَمْ أَجِدْهُ، فَأَخَذْتُ رَوْثَةً فَأَتَيْتُ بِهِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخَذَ الْحَجَرَيْنِ وَأَلْقَى الرَّوْثَةَ،وَقَالَ:" هَذِهِ رِكْسٌ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ زُهَيْرٍ