3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Praying on or with Wool or Hair
باب ما يصلى عليه وفيه من صوف أو شعر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Safiyyah bint Shaybah | Safiyyah bint Shaybah al-Qurashiyyah | She had a vision |
| Mus'abi ibn Shaybah | Musaab ibn Shibah al-Qurashi | Maqbool |
| Abi, haddathani | Zakariyya ibn Abi Za'idah al-Wadi'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Yahya ibn Zakariya ibn Abi Zayda | Yahya ibn Zakariya al-Hamdani | Trustworthy and Precise |
| Ahmad ibn Hanbal | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
| Yahya ibn Muhammad ibn Yahya al-Dhuhli | Yahya ibn Muhammad al-Dhuhli | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ | صفية بنت شيبة القرشية | لها رؤية |
| مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ | مصعب بن شيبة القرشي | مقبول |
| أَبِي | زكريا بن أبي زائدة الوادعي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ | يحيى بن زكريا الهمداني | ثقة متقن |
| أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
| يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى | يحيى بن محمد الذهلي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4183
Narrated Aisha (RA): The Prophet (ﷺ) went out one morning wearing a black garment with striped patterns of black over it.
Grade: Sahih
(٤١٨٣) حضرت عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک صبح نکلے اور سیاہ بالوں کی منقش چادر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے اوپر تھی۔
(4183) Hazrat Ayesha (RA) se riwayat hai ke Nabi (SAW) aik subah nikle aur siyah balon ki munqish chadar aap (SAW) ke upar thi.
٤١٨٣ - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ،ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ قَالَ:أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ،عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:" خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ غَدَاةٍ وَعَلَيْهِ مِرْطٌ مُرَحَّلٌ مِنْ شَعْرٍ أَسْوَدَ "رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَغَيْرِهِ