3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Prohibition for Men from Wearing Silk

باب نهي الرجال عن ثياب الحرير

NameFameRank
‘umar bn al-khaṭṭāb Umar ibn al-Khattab al-'Adawi Sahabi
ibn ‘umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
nāfi‘in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
mālikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
yaḥyá bn yaḥyá Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam
‘umar Umar ibn al-Khattab al-'Adawi Sahabi
wamuḥammad bn ‘abd al-slām Muhammad ibn Abd al-Salam al-Warraq Trustworthy
ibn ‘umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
ja‘far bn muḥammadin Ja'far ibn Muhammad al-Turki Trustworthy Hadith Scholar
nāfi‘in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ya‘qūb Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar
‘abīd al-lah Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi Thiqah Thabat
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
mālikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
muḥammad bn ‘ubaydin Muhammad ibn Ubayd al-Tanafisi Trustworthy, Remembers Hadiths
al-ḥasan bn ‘alī bn ‘affān Al-Hasan ibn Ali al-Amiri Saduq (truthful) Hasan al-Hadith
al-qa‘nabī Abdullah ibn Maslamah al-Harithi Trustworthy
abū al-‘abbās bn ya‘qūb Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
‘uthmān bn sa‘īdin Uthman ibn Sa'id al-Darimi Trustworthy Hadith Scholar, Imam
abū al-ḥasan aḥmad bn muḥammad bn ‘abdūsin Ahmad ibn Muhammad al-Tarafi Saduq Hasan al-Hadith
wa’abū muḥammad bn abī ḥāmidin al-muqri’ Abd al-Rahman ibn Ahmad al-Muqri' Unknown
muḥammad bn ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
الأسمالشهرةالرتبة
عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ عمر بن الخطاب العدوي صحابي
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
نَافِعٍ نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور
مَالِكٍ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام
عُمَرَ عمر بن الخطاب العدوي صحابي
وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلامِ محمد بن عبد السلام الوراق ثقة
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ جعفر بن محمد الترك ثقة حافظ
نَافِعٍ نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الشيباني ثقة حافظ
ُعَبيْدِ اللَّهِ عبيد الله بن عمر العدوي ثقة ثبت
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
مَالِكٍ مالك بن أنس الأصبحي رأس المتقنين وكبير المتثبتين
مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ محمد بن عبيد الطنافسي ثقة يحفظ
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الحسن بن علي العامري صدوق حسن الحديث
الْقَعْنَبِيُّ عبد الله بن مسلمة الحارثي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ عثمان بن سعيد الدارمي ثقة حافظ إمام
أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ أحمد بن محمد الطرائفي صدوق حسن الحديث
وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ عبد الرحمن بن أحمد المقرئ مجهول الحال
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4201

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that Umar bin Khattab (may Allah be pleased with him) saw a striped shirt at the door of the mosque and said, “O Messenger of Allah! If only you would buy this and wear it on Fridays and when the delegations meet you.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “This is worn by those who have no share in the Hereafter.” Then some shirts were brought to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and he gave one of them to Umar (may Allah be pleased with him). Umar said, “O Messenger of Allah! You are giving me to wear that about which you said such and such.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, “I did not give it to you to wear.” So Umar (may Allah be pleased with him) gave it to his polytheist brother who lived in Makkah.


Grade: Sahih

(٤٢٠١) عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ عمر بن خطاب (رض) نے مسجد کے دروازے پر ایک دھاری دار قمیص دیکھا تو کہنے لگے : اے اللہ کے رسول ! اگر آپ اسے خرید لیں تاکہ جمعہ کے دن پہنیں اور وفدوں سے ملاقات کریں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ وہ پہنتے ہیں جن کے لیے آخرت میں کچھ بھی حصہ نہیں ہے۔ پھر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس کچھ قمیصیں آئیں، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حضرت عمر (رض) کو ان میں سے ایک عطا کی۔ حضرت عمر (رض) کہنے لگے : اے اللہ کے رسول ! آپ مجھے وہ چیز پہنا رہے ہیں جس کے بارے میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ یہ فرمایا تھا، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے یہ آپ کو پہننے کے لیے نہیں دی تو حضرت عمر (رض) نے مکہ میں رہنے والے اپنے مشرک بھائی کو پہنا دی۔

(4201) Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ki Umar bin Khattab (RA) ne masjid ke darwaze par ek dhari daar qamees dekha to kehne lage: Aye Allah ke Rasool! Agar aap ise kharid len taake Jumma ke din pahnen aur wafdon se mulaqat karen. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Ye wo pehente hain jin ke liye aakhirat mein kuchh bhi hissa nahin hai. Phir Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas kuchh qameesen aayin, aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Hazrat Umar (RA) ko un mein se ek ata ki. Hazrat Umar (RA) kehne lage: Aye Allah ke Rasool! Aap mujhe wo cheez pehna rahe hain jis ke bare mein aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ye ye farmaya tha, Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Maine ye aapko pehenne ke liye nahin di to Hazrat Umar (RA) ne Makkah mein rehne wale apne mushrik bhai ko pehna di.

٤٢٠١ - أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ، ح وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ،قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ رَأَى حُلَّةً سِيَرَاءَ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، لَوِ اشْتَرَيْتَ هَذِهِ فَلَبِسْتَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ "ثُمَّ جَاءَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهَا حُلَلٌ فَأَعْطَى عُمَرَ مِنْهَا حُلَّةً،فَقَالَ عُمَرُ:يَا رَسُولَ اللهِ، كَسَوْتَنِيهَا وَقَدْ قُلْتَ فِي حُلَّةِ عُطَارِدٍ مَا قُلْتَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا؛ لِتَلْبَسَهَا "فَكَسَاهَا عُمَرُ أَخًا لَهُ مُشْرِكًا بِمَكَّةَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى٤٢٠٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ رَأَى حُلَّةً سِيَرَاءَ تُبَاعُ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ،فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ إِلَى أَنْ قَالَ:وَقَدْ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا؛ لِتَلْبَسَهَا، إِنَّمَا كَسَوْتُكَهَا؛ لِتَبِيعَهَا أَوْ لِتَكْسُوَهَا "فَكَسَاهَا عُمَرُ أَخًا لَهُ مِنْ أُمِّهِ مُشْرِكًا بِمَكَّةَ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ