3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Praying in Prohibited or Disliked Garments

باب من صلى فيها، أو فيما يكره من الأعلام لم يعد

الأسمالشهرةالرتبة
عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ عقبة بن عامر الجهني صحابي
أَبِي الْخَيْرِ مرثد بن عبد الله اليزني ثقة
يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ يزيد بن قيس الأزدي ثقة فقيه وكان يرسل
اللَّيْثُ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
قُتَيْبَةُ قتيبة بن سعيد الثقفي ثقة ثبت
وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ محمد بن إسحاق السراج حافظ ثقة
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ أحمد بن سلمة البزاز حافظ حجة متقن
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الشيباني ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ بحر بن نصر الخولاني ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ أحمد بن الحسن الحرشي ثقة
وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري ثقة متقن
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4206

(4206) Uqbah bin Amir (may Allah be pleased with him) narrated: A silk shirt was gifted to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) wore it and offered prayer in it. After finishing the prayer, he (peace and blessings of Allah be upon him) disliked it and took it off immediately, then said: This garment is not suitable for the pious. (b) Uqbah bin Amir (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) came one day and he (peace and blessings of Allah be upon him) prayed while wearing a silk shirt. After finishing the prayer, he (peace and blessings of Allah be upon him) took it off and said: This garment is not suitable for the God-fearing.


Grade: Sahih

(٤٢٠٦) عقبہ بن عامر (رض) فرماتے ہیں : ریشمی قمیص نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ہدیہ کی گئی، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے پہنا اور اس میں نماز ادا کی۔ نماز سے فارغ ہونے کے بعد آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے ناپسند کیا اور فوراً اتار دیا، پھر فرمایا : یہ لباس پرہیزگاروں کے لائق نہیں۔ (ب) عقبہ بن عامر (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک دن آئے اور ریشمی قمیص کے اندر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز پڑھی۔ نماز سے فارغ ہو کر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے اتار دیا اور فرمایا : یہ لباس متقین کے لائق نہیں۔

(4206) Aqba bin Aamir (RA) farmate hain : Reshmi qameez Nabi (SAWW) ko hadiya ki gai, aap (SAWW) ne use pahna aur us mein namaz ada ki. Namaz se farigh hone ke baad aap (SAWW) ne use napasand kya aur foran utar diya, phir farmaya : Yeh libas parhezgaron ke layeq nahin. (b) Aqba bin Aamir (RA) farmate hain ke Nabi (SAWW) ek din aye aur reshmi qameez ke andar aap (SAWW) ne namaz parhi. Namaz se farigh ho kar aap (SAWW) ne use utar diya aur farmaya : Yeh libas muttaqeen ke layeq nahin.

٤٢٠٦ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي رَجُلٌ، وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ(ح)وَأنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ،قَالَا:ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ،عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ أَنَّهُ قَالَ:أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُّوجُ حَرِيرٍ فَلَبِسَهُ، ثُمَّ صَلَّى فِيهِ، ثُمَّ انْصَرَفَ، فَنَزَعَهُ نَزْعًا شَدِيدًا كَالْكَارِهِ لَهُ،ثُمَّ قَالَ:" لَا يَنْبَغِي هَذَا لِلْمُتَّقِينَ "⦗٥٩٣⦘ لَفْظُ حَدِيثِ قُتَيْبَةَ،وَفِي حَدِيثِ ابْنِ وَهْبٍ:سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ:" خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ وَعَلَيْهِ فَرُّوجُ حَرِيرٍ فَصَلَّى فِيهِ،ثُمَّ انْصَرَفَ فَنَزَعَهُ وَقَالَ:"لَا يَنْبَغِي لِبَاسُ هَذَا لِلْمُتَّقِينَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَمُسْلِمٌ جَمِيعًا فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ