3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Praying in Prohibited or Disliked Garments
باب من صلى فيها، أو فيما يكره من الأعلام لم يعد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘urwah | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
ibn shihābin al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ibrāhīm bn sa‘din | Ibrahim ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy Hadith Scholar |
mūsá bn ismā‘īl | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū bakr bn dāsah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
عُرْوَةَ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
ابْنُ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ | إبراهيم بن سعد الزهري | ثقة حجة |
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4207
Aisha (may Allah be pleased with her) reported that the Prophet (peace and blessings be upon him) prayed in a striped garment. He (peace and blessings be upon him) kept looking at its stripes. When he (peace and blessings be upon him) finished the prayer, he (peace and blessings be upon him) said: Take this garment to Abu Jahm, it has distracted me from my prayer, and bring me the Anbijaniyyah (name of a garment).
Grade: Sahih
(٤٢٠٧) حضرت عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک دھاری دار چادر میں نماز پڑھی۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس کی دھاریوں کی طرف دیکھتے رہے، جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز مکمل کی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ چادر ابوجہم کے پاس لے جاؤ، اس نے مجھے میری نماز سے غافل کردیا ہے اور میرے پاس انبجانیہ (چادر کا نام) چادر لے کر آؤ۔
(4207) Hazrat Ayesha (RA) farmati hain keh Nabi (SAW) ne aik dhari daar chadar mein namaz parhi. Aap (SAW) us ki dhariyon ki taraf dekhte rahe, jab aap (SAW) ne namaz mukammal ki to aap (SAW) ne farmaya: Yeh chadar Abu Jahm ke paas le jao, us ne mujhe meri namaz se ghafil kardiya hai aur mere paas Anbajaniyah (chadar ka naam) chadar le kar aao.
٤٢٠٧ - أنبأ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، ثنا ابْنُ شِهَابٍ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلَامٌ، فَنَظَرَ إِلَى أَعْلَامِهَا،فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ:" اذْهَبُوا بِخَمِيصَتِي هَذِهِ إِلَى أَبِي جَهْمٍ فَإِنَّهَا أَلْهَتْنِي فِي صَلَاتِي، وَأْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّةٍ "قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَأَبُو جَهْمِ بْنُ حُذَيْفَةَ مِنْ بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، وَغَيْرِهِ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ الزُّهْرِيِّ