3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Embroidery on Silk
باب العلم في الحرير
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
abā ‘uthmān al-nahdī | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
qatādah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ādam bn abī iyāsin | Adam bin Abi Iyas | Thiqah (Trustworthy) |
ibrāhīm bn al-ḥusayn | Ibn Dayzil al-Hamdani | Trustworthy Hadith Scholar, Reliable |
‘abd al-raḥman bn al-ḥasan | Abd al-Rahman ibn al-Hasan al-Asadi | Accused of lying |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
قَتَادَةُ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ | آدم بن أبي إياس | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ | ابن ديزيل الهمداني | ثقة حافظ مأمون |
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ | عبد الرحمن بن الحسن الأسدي | متهم بالكذب |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4208
Abu 'Uthman Nahdi said: A letter from 'Umar bin al-Khattab (may Allah be pleased with him) reached us while we were in Azerbaijan with 'Utba bin Farqad, stating that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade silk, except for a piece the width of two fingers.
Grade: Sahih
(٤٢٠٨) ابو عثمان نہدی فرماتے ہیں کہ ہمارے پاس جناب عمر بن خطاب (رض) کا خط آیا اور ہم عتبہ بن فرقد کے ساتھ آذربائیجان میں تھے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ریشم سے منع کیا ہے، لیکن دو انگلیوں جتنے ریشم کی اجازت دی ہے۔
(4208) Abu Usman Nahdi farmate hain ki humare pas janab Umar bin Khattab (rz) ka khat aaya aur hum Utba bin Farqad ke sath Azerbaijan mein the ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne resham se mana kiya hai, lekin do ungliyon jitne resham ki ijazat di hai.
٤٢٠٨ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ،ثنا قَتَادَةُ قَالَ:سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ النَّهْدِيَّ يَقُولُ:" أَتَانَا كِتَابُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَنَحْنُ مَعَ عُقْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ بِأَذْرَبِيجَانَ "أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْحَرِيرِ إِلَّا هَكَذَا،وَأَشَارَ بِإِصْبَعَيْهِ اللَّتَيْنِ يَلِيَانِ الْإِبْهَامَ قَالَ:فَمَا عَتَّمْنَا أَنَّهُ يَعْنِي الْأَعْلَامَ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ آدَمَ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ شُعْبَةَ