3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Allowance of Gold Nose Rings and Tying Teeth with Gold

باب الرخصة في اتخاذ الأنف من الذهب وربط الأسنان به

الأسمالشهرةالرتبة
جَدِّهِ عرفجة بن أسعد التميمي صحابي
أَبِيهِ طرفة بن عرفجة التميمي مجهول
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ بْنِ عَرْفَجَةَ بْنِ أَسْعَدَ الْعُطَارِدِيِّ عبد الرحمن بن طرفة العطاردي صدوق حسن الحديث
إِسْمَاعِيلُ إسماعيل بن علية الأسدي ثقة حجة حافظ
جَعْفَرُ بْنُ حَيَّانَ الْعُطَارِدِيُّ يَعْنِي أَبَا الأَشْهَبِ جعفر بن حيان السعدي ثقة
الْحُسَيْنُ بْنُ الْوَلِيدِ الحسين بن الوليد القرشي ثقة
مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ مؤمل بن هشام اليشكري ثقة
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ محمد بن عبد الوهاب العبدي ثقة عارف
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ محمد بن داسة البصري ثقة
أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَصْرِيُّ عمرو بن عبد الله البصري ثقة
أَبُو طَاهِرٍ محمد بن محمش الزيادي ثقة إمام
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4223

'Urfajah bin As'ad reported: My nose was cut off on the Day of Kulab (battle) during the pre-Islamic period. I had a silver nose made, but it developed a bad odor. I asked the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about it, and he allowed me to have a nose made of gold.


Grade: Da'if

(٤٢٢٣) عرفجہ بن اسعد فرماتے ہیں کہ زمانہ جاہلیت میں یوم کلاب کو میری ناک کاٹ دی گئی، میں نے چاندی کی ناک بنوائی تو اس میں بدبو پیدا ہوگئی، پھر میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سونے کی ناک بنوانے کی اجازت دے دی۔

4223 urfaja bin asad farmate hain ke zamana jahiliyat mein youm kalab ko meri nak kat di gai main ne chandi ki nak banwai to us mein badbu paida hogai phir main ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se sawal kiya to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne sone ki nak banwane ki ijazat de di

٤٢٢٣ - أنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْوَلِيدِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ حَيَّانَ الْعُطَارِدِيُّ يَعْنِي أَبَا الْأَشْهَبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ بْنِ عَرْفَجَةَ بْنِ أَسْعَدَ الْعُطَارِدِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ" أَنَّ أَنْفَهُ أُصِيبَ يَوْمَ الْكِلَابِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَاتَّخَذَ أَنْفًا مِنْ وَرِقٍ فَأَنْتَنَ عَلَيْهِ، فَسَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَرَهُ أَنْ يَتَّخِذَ أَنْفًا مِنْ ذَهَبٍ "٤٢٢٤ - وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَبِي الْأَشْهَبِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَرْفَجَةَ، بِمَعْنَاهُ أَنْبَأَهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ، فَذَكَرَهُ