3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on What Is Said about Mud from Rain in the Road
باب ما جاء في طين المطر في الطريق
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
li-ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
yaḥyá bn waththābin | Yahya ibn Wathab al-Asadi | Trustworthy |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
‘ubayd al-lah bn mu‘ādhin | Ubayd Allah ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy Haafiz |
muḥammad bn ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
لابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ | يحيى بن وثاب الأسدي | ثقة |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ | عبيد الله بن معاذ العنبري | ثقة حافظ |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4270
Yahya bin Waththab narrated that he asked Ibn Abbas (may Allah be pleased with him), "Can I enter the mosque barefooted after performing ablution?" He replied, "There is no harm in it."
Grade: Sahih
(٤٢٧٠) یحییٰ بن وثاب فرماتے ہیں کہ میں نے ابن عباس (رض) سے سوال کیا : کیا میں وضو کرنے کے بعد ننگے پاؤں مسجد میں چلا جاؤں۔ وہ فرمانے لگے : کوئی حرج نہیں۔
4270 Yahya bin Wasab farmate hain ki maine Ibn Abbas (RA) se sawal kiya : kya main wuzu karne ke bad nange paon masjid mein chala jaoon. Wo farmane lage : koi harj nahin.
٤٢٧٠ - وَأنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ قَالَ:قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ أَتَوَضَّأُ ثُمَّ أَمْشِي إِلَى الْمَسْجِدِ حَافِيًا،فَقَالَ:" لَا بَأْسَ بِهِ "