3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on How to Build Mosques
باب في كيفية بناء المساجد
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
imra’atun | Anonymous Name | |
ṣafīyah bint shaybah | Safiyyah bint Shaybah al-Qurashiyyah | She had a vision |
musāfi‘ bn shaybah | Musafi' bin Shaybah al-'Abdari | Trustworthy |
manṣūr bn ṣafīyah | Mansur bin Safiyya al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
aḥmad bn shaybān | Ahmad ibn Shaiban al-Qaysi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
امْرَأَةٌ | اسم مبهم | |
صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ | صفية بنت شيبة القرشية | لها رؤية |
مُسَافِعِ بْنِ شَيْبَةَ | مسافع بن شيبة العبدري | ثقة |
مَنْصُورِ بْنِ صَفِيَّةَ | منصور بن صفية القرشي | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ | أحمد بن شيبان القيسي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4297
Umm Mansur, daughter of Shibah, reported that a woman from Banu Salim told her that there was a childbirth in her house. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent someone to Uthman bin Abi Talha. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "When I entered the house, I saw the horns of a ram. I forgot to order their cutting. It is not appropriate to have something in the house that distracts a person in prayer."
Grade: Da'if
(٤٢٩٧) ام منصور صفین بنت شیبہ فرماتی ہیں کہ مجھے بنو سلم کی ایک عورت نے خبر دی کہ ہمارے گھر ولادت کا سال تھا ۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کسی کو عثمان بن ابی طلحہ کی طرف بھیجا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب میں گھر میں داخل ہوا تو میں نے مینڈھے کے سینگ دیکھے تھے میں ان کو کاٹنے کا حکم دینا بھول گیا، لیکن گھر میں کسی ایسی چیز کا ہونا جو نمازی کو مشغول کر دے مناسب نہیں۔
Umm Mansoor Saffiya bint Shaiba farmati hain ke mujhe Banu Salam ki ek aurat ne khabar di ke hamare ghar wiladat ka saal tha. Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne kisi ko Usman bin Abi Talha ki taraf bheja, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab main ghar mein dakhil hua to mainne mendhe ke seeng dekhe the main unko kaatne ka hukum dena bhul gaya, lekin ghar mein kisi aisi cheez ka hona jo namaazi ko mashgool kar de munasib nahin.
٤٢٩٧ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ صَفِيَّةَ، عَنْ خَالِهِ مُسَافِعِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ أُمِّ مَنْصُورٍ،قَالَتْ:أَخْبَرَتْنِي امْرَأَةٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ وَلَدَتْ عَامَّةَ أَهْلِ دَارِنَا قَالَتْ: أَرْسَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى عُثْمَانَ بْنِ طَلْحَةَ،فَقَالَ:" إِنِّي رَأَيْتُ قَرْنَيِ الْكَبْشِ حِينَ دَخَلْتُ الْبَيْتَ، فَنَسِيتُ أَنْ آمُرَكَ تُخَمِّرُهُمَا فَإِنَّهُ لَا يَنْبَغِي أَنْ يَكُونَ فِي الْبَيْتِ مَا يَشْغَلُ مُصَلِّيًا "