3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Prohibition of Praying at Sunrise and Sunset
باب النهي عن الصلاة عند طلوع الشمس، وعند غروبها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
abīh | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
hshām bn ‘urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
anas bn ‘iyāḍin | Anas ibn 'Iyad al-Laythi | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-lah bn ‘abd al-ḥakam | Muhammad ibn Abdullah al-Balsi | Thiqah (Trustworthy) |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū sa‘īdun bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
wa’abū zakarīā bn abī sḥāq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
wa’abū ‘abd al-lah | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
abū ṭāhirin | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ | أنس بن عياض الليثي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ | محمد بن عبد الله البالسي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وأبو سعيد بن أبي عمرو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
وأبو زكريا بن أبي إسحاق | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
أَبُو طَاهِرٍ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4379
Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Do not delay your prayers until the rising and the setting of the sun, for it (the sun) rises between the two horns of Satan.”
Grade: Sahih
(٤٣٧٩) عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم اپنی نمازوں کو سورج کے طلوع اور غروب ہونے کے وقت تک مؤخر نہ کرو۔ کیونکہ وہ شیطان کے دو سینگوں کے درمیان سے طلوع ہوتا ہے۔
(4379) Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne farmaya : Tum apni namaazon ko suraj ke talu aur ghurub hone ke waqt tak moakhir na karo. Kyunki woh shaitan ke do seengon ke darmiyan se talu hota hai.
٤٣٧٩ - أنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ ⦗٦٣٦⦘ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا تَتَحَرَّوْا بِصَلَاتِكُمْ طُلُوعَ الشَّمْسِ، وَلَا غُرُوبَهَا، فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بِقَرْنَيِ الشَّيْطَانِ "أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ