1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Relinquishing Urine Urgently
باب التخلي عند الحاجة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Mughira bin Shu'ba | Al-Mughira ibn Shu'ba al-Thaqafi | Companion |
| Abi Salama | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Muhammad ibn 'Amr Abu al-Muwajjih | Muhammad ibn Amr al-Laythi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Al-'Abbas ibn Muhammad | Al-Abbas ibn Muhammad Al-Dawri | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ | المغيرة بن شعبة الثقفي | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ | العباس بن محمد الدوري | ثقة حافظ |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 443
Narrated Mughirah bin Shu`ba: I went out with the Prophet (ﷺ) on a journey. When he (ﷺ) went to answer the call of nature, he used to go far away.
Grade: Sahih
سیدنا مغیرہ بن شعبہ (رض) سے روایت ہے کہ میں ایک سفر میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ تھا، جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) (قضائے حاجت کو) جاتے تو بہت دور جاتے۔
Sayyidna Mughirah bin Shubah (RA) se riwayat hai keh main ek safar mein Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sath tha, jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) (Qaza-e-Hajat ko) jate to bahut door jate.
٤٤٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ،قَالَ:" كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، وَكَانَ إِذَا ذَهَبَ أَبْعَدَ فِي الْمَذْهَبِ "