3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Clarifying that There Are No More Than Five Obligatory Prayers in a Day and Night and That Witr Is a Voluntary Prayer
باب ذكر البيان أن لا فرض في اليوم والليلة من الصلوات أكثر من خمس، وأن الوتر تطوع
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ṭalḥah bn ‘ubayd al-lah | Talha ibn Ubaydullah al-Qurashi | Sahabi |
abīh | Malik ibn Abi Amir al-Asbahi | Trustworthy |
abī suhaylin | Nafi' ibn Malik al-Taymi | Trustworthy |
ismā‘īl bn ja‘farin | Isma'il ibn Ja'far al-Ansari | Thiqa (Trustworthy) |
dāwud bn rushaydin | Dawud ibn Rashid al-Hashimi | Thiqah (Trustworthy) |
muḥammad bn ‘ubayd al-lah al-munādī | Muhammad ibn Abi Dawud al-Munadi | Trustworthy |
abū ‘alīin ismā‘īl bn muḥammadin al-ṣaffār | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
abū al-ḥusayn ‘alī bn muḥammad bn ‘abd al-lah bn bishrān | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4446
Talha bin Ubaidullah (may Allah be pleased with him) narrated that a villager with disheveled hair came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah! Tell me how many prayers Allah has made obligatory upon me?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Five prayers, unless you offer some voluntary prayers." The man further asked: "How many fasts has Allah made obligatory upon me?" He (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "The fasts of Ramadan, unless you observe some voluntary fasts." He then asked: "Tell me how much Zakat Allah has made obligatory upon me?" He (peace and blessings of Allah be upon him) informed him about the Islamic guidelines. The man said: "By the One who has honored you! I will neither do more nor less than what Allah has made obligatory upon me." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) remarked: "This man will be successful if he is truthful. By Allah! He will enter Paradise if he is truthful." (b) Ismail bin Ja'far (may Allah be pleased with him) reported these words: "That man will enter Paradise if he is truthful."
Grade: Sahih
(٤٤٤٦) طلحہ بن عبیداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ بکھرے ہوئے بالوں والا ایک دیہاتی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور کہنے لگا : اے اللہ کے رسول ! مجھے بتائیے اللہ نے مجھ پر کتنی نمازیں فرض کیں ہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : پانچ نمازیں مگر یہ کہ تو کچھ نفل پڑھے۔ پھر کہنے لگا : اللہ نے میرے اوپر کتنے روزے فرض کیے ہیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : رمضان کے روزے مگر یہ کہ آپ کچھ نفلی روزے رکھیں۔ پھر وہ کہنے لگا : مجھے بتائیے کہ اللہ نے مجھ پر کتنی زکوۃ فرض کی ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے اسلام کے طریقوں کی خبر دی۔ اس نے کہا : اس ذات کی قسم جس نے آپ کو عزت دی ہے۔ نہ تو میں اس سے زیادہ کروں گا اور نہ کمی کروں گا جو اللہ نے مجھ پر فرض کیا ہے۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ شخص کامیاب ہوگیا اگر اس نے سچ کہا۔ اللہ کی قسم ! وہ جنت میں داخل ہوگا اگر اس نے سچ کہا۔ (ب) اسماعیل بن جعفر (رض) نے یہ لفظ ذکر کیے ہیں کہ وہ شخص جنت میں داخل ہوگا اگر اس نے سچ کہا۔
(4446) Talha bin Ubaidullah (RA) farmate hain ki bikhre hue baalon wala ek dehati aap (SAWW) ke paas aaya aur kahne laga: Aye Allah ke Rasool! Mujhe bataiye Allah ne mujh par kitni namazen farz ki hain? Aap (SAWW) ne farmaya: Panch namazen magar ye ki tum kuch nafl parho. Phir kahne laga: Allah ne mere upar kitne roze farz kiye hain? Aap (SAWW) ne farmaya: Ramzan ke roze magar ye ki aap kuch nafli roze rakhen. Phir wo kahne laga: Mujhe bataiye ki Allah ne mujh par kitni zakat farz ki hai. Aap (SAWW) ne use Islam ke tarikon ki khabar di. Usne kaha: Iss Zaat ki qasam jisne aapko izzat di hai. Na to main isse zyada karunga aur na kami karunga jo Allah ne mujh par farz kiya hai. Nabi (SAWW) ne farmaya: Ye shakhs kamyab hogaya agar usne sach kaha. Allah ki qasam! Wo Jannat mein dakhil hoga agar usne sach kaha. (b) Ismail bin Ja'far (RA) ne ye lafz zikar kiye hain ki wo shakhs Jannat mein dakhil hoga agar usne sach kaha.
٤٤٤٦ - أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أَنْبَأَ أَبُو عَلِيٍّ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ قِرَاءَةً عَلَيْهِ فِي الْمُحَرَّمِ سَنَةَ سَبْعٍ وَثَلَاثِينَ وَثَلَاثِ مِائَةٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ الْمُنَادِي، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ أَنَّ أَعْرَابِيًّا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَائِرَ الرَّأْسِ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، أَخْبِرْنِي مَا افْتَرَضَ اللهُ عَلَيَّ مِنَ الصَّلَاةِ،قَالَ:" الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ شَيْئًا "فَقَالَ: أَخْبِرْنِي مَا افْتَرَضَ اللهُ عَلَيَّ مِنَ الصِّيَامِ قَالَ:" صِيَامُ رَمَضَانَ إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ شَيْئًا "فَقَالَ: أَخْبِرْنِي مَا افْتَرَضَ اللهُ عَلَيَّ مِنَ الزَّكَاةِ قَالَ: فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَرَائِعِ الْإِسْلَامِ،فَقَالَ:وَالَّذِي أَكْرَمَكَ لَا أَتَطَوَّعُ شَيْئًا، وَلَا أَنْقُصُ مِمَّا فَرَضَ اللهُ عَلَيَّ شَيْئًا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَفْلَحَ وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ دَخَلَ الْجَنَّةَ، وَاللهِ إِنْ صَدَقَ "أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ قُتَيْبَةَ،عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:" وَدَخَلَ الْجَنَّةَ، وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ "