3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Clarifying that There Are No More Than Five Obligatory Prayers in a Day and Night and That Witr Is a Voluntary Prayer
باب ذكر البيان أن لا فرض في اليوم والليلة من الصلوات أكثر من خمس، وأن الوتر تطوع
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ubadah ibn al-Samit | Ubadah ibn al-Samit al-Ansari | Sahabi |
| Ibn Muhayriz | Abdullah bin Muhairiz al-Jumahi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Yahya ibn 'Umara | Muhammad ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
| Yahya ibn Sa'id | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Al-Layth ibn Sa'd | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
| Yahya | Yahya ibn Bakir al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
| Ahmad ibn Ibrahim ibn Milhan | Ahmad ibn Ibrahim al-Balkhi | Trustworthy |
| Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4451
Muhammad bin Yahya bin Habban bin Muhayyar narrated from a man from Banu Kinanah who met a man from Banu Mudlaj of the Ansar, who was called Abu Muhammad. He asked him about the Witr prayer, and Abu Muhammad said: "It is obligatory." The Kinani man said: "I met Ubadah bin Samit (may Allah be pleased with him) and I mentioned this to him. He said: 'Abu Muhammad has made a mistake, because I heard the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) say: Allah has made five prayers obligatory upon His servants. Whoever prays them and does not miss any of them, Allah has promised him that He will admit him to Paradise. And whoever does not pray them, Allah has made no promise to him. If He wills, He will punish him, and if He wills, He will admit him to Paradise.'"
Grade: Sahih
(٤٤٥١) محمد بن یحییٰ بن حبان ابن محیریز سے نقل فرماتے ہیں کہ بنو کنانہ کا ایک شخص بنو مدلج انصار کے ایک شخص سے ملا اسے ابومحمد کہا جاتا تھا۔ اس نے اس سے وتر کے بارے میں سوال کیا تو ابومحمد نے کہا : واجب ہے۔ کنانی کہتا ہے کہ میں عبادہ بن صامت (رض) سے ملا تو میں نے اس بات کا تذکرہ ان سے کیا تو انھوں نے فرمایا : ابو محمد نے غلطی کی ہے، کیونکہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے کہ اللہ نے اپنے بندوں پر پانچ نمازیں فرض کی ہیں۔ جو بندہ ان پانچ نمازوں کو پڑھتا ہے ان میں سے کسی کو ضائع نہیں کرتا تو اللہ کا اس بندے کے لیے وعدہ ہے کہ اسے جنت میں داخل کرے گا اور جو بندہ ان پانچ نمازوں کو نہیں پڑھتا تو اللہ کا اس کے لیے کوئی وعدہ نہیں۔ اگر چاہے تو اسے عذاب دے اور اگر چاہے تو اسے جنت میں داخل کر دے۔
(4451) Muhammad bin Yahya bin Haban ibn Muhairiz se naqal farmate hain ki Banu Kinana ka aik shakhs Banu Mudlaj Ansar ke aik shakhs se mila use Abu Muhammad kaha jata tha. Usne us se Witr ke bare mein sawal kiya to Abu Muhammad ne kaha: Wajib hai. Kinani kehta hai ki mein Ubadah bin Samit (RaziAllahu Anhu) se mila to maine is baat ka tazkira unse kiya to unhon ne farmaya: Abu Muhammad ne ghalati ki hai, kyunki maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna hai ki Allah ne apne bandon par panch namazain farz ki hain. Jo banda in panch namazon ko parhta hai in mein se kisi ko zaya nahin karta to Allah ka us bande ke liye waada hai ki use Jannat mein dakhil karega aur jo banda in panch namazon ko nahin parhta to Allah ka uske liye koi waada nahin. Agar chahe to use azab de aur agar chahe to use Jannat mein dakhil karde.
٤٤٥١ - وَأنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ، ثنا يَحْيَى، ثنا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ أَنَّ رَجُلًا، مِنْ بَنِي كِنَانَةَ، ثُمَّ مِنْ بَنِي مُدْلِجٍ لَقِيَ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ أَبُو مُحَمَّدٍ فَسَأَلَهُ عَنِ الْوِتْرِ،فَقَالَ:إِنَّهُ وَاجِبٌ قَالَ الْكِنَانِيُّ: فَلَقِيتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ،فَقَالَ:كَذَبَ أَبُو مُحَمَّدٍ،سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" خَمْسُ صَلَوَاتٍ فَرَضَهُنَّ اللهُ عَلَى الْعِبَادِ مَنْ أَتَى بِهِنَّ لَمْ يُضَيِّعْ شَيْئًا مِنْهُنَّ كَانَ لَهُ عَهْدٌ عَلَى اللهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، وَمَنْ لَمْ يَأْتِ بِهِنَّ، فَلَيْسَ لَهُ عِنْدَ اللهِ عَهْدٌ إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ، وَإِنْ شَاءَ رَحِمَهُ "