3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Those Who Made Four Before Noon and Four After It
باب من جعل قبل الظهر أربعا، وبعدها أربعا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
umm ḥabībah | Ramla bint Abi Sufyan al-Umawiyya | Sahabi |
‘anbasah | Muhammad ibn Abi Sufyan al-Qurashi | He had a vision (of the Prophet) |
makḥūlin | Makhul ibn Abi Muslim Ash-Shami | Trustworthy jurist, frequent transmitter |
al-nu‘mān | al-Nu'man ibn al-Mundhir al-Ghassani | Saduq (truthful) but accused of fatalism |
al-haytham bn ḥumaydin | Al-Haytham ibn Hamid al-Ghassani | Thiqah (Trustworthy) |
‘abd al-lah bn yūsuf al-tinnīsī | Abdullah ibn Yusuf al-Kalai | Trustworthy, precise, one of the most knowledgeable in Muwatta |
abū bakrin muḥammad bn isḥāq al-ṣaghānī | Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani | Trustworthy, Upright |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū bakrin aḥmad bn al-ḥasan al-qāḍī | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُمِّ حَبِيبَةَ | رملة بنت أبي سفيان الأموية | صحابي |
عَنْبَسَةَ | محمد بن أبي سفيان القرشي | له رؤية |
مَكْحُولٍ | مكحول بن أبي مسلم الشامي | ثقة فقيه كثير الإرسال |
النُّعْمَانُ | النعمان بن المنذر الغساني | صدوق رمي بالقدر |
الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ | الهيثم بن حميد الغساني | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ التِّنِّيسِيُّ | عبد الله بن يوسف الكلاعي | ثقة متقن من أثبت الناس في الموطأ |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ | محمد بن إسحاق الصاغاني | ثقة ثبت |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4481
Anasah narrated from Umm Habibah (RA) that she told her that the Prophet (PBUH) said: “Whoever observes four Rakat before Zuhr and four after it, he will be prohibited from the Fire."
Grade: Sahih
(٤٤٨١) عنبسہ ام حبیبہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے عنبسہ کو بتایا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے ظہر سے پہلے اور اس کے بعد چار رکعات پر محافظت کی تو وہ بندہ جہنم پر حرام کردیا جاتا ہے۔
Anbasa Umme Habiba (RA) se naql farmate hain ke unhon ne Anbasa ko bataya ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jis ne zohar se pehle aur uske baad chaar rakat par hifazat ki to woh banda jahannum par haram kar diya jata hai.
٤٤٨١ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ التِّنِّيسِيُّ،ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ:أَخْبَرَنِي النُّعْمَانُ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ عَنْبَسَةَ،عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ حَافَظَ عَلَى أَرْبَعِ رَكَعَاتٍ قَبْلَ صَلَاةِ الظُّهْرِ، وَأَرْبَعٍ بَعْدَهَا حُرِّمَ عَلَى جَهَنَّمَ "وَرَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى، عَنْ مَكْحُولٍ مِثْلَهُ