3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Those Who Made Four Rak'ahs or More After Night Prayer

باب من جعل بعد العشاء أربع ركعات، أو أكثر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4507

Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) narrated that he spent the night at the house of his maternal aunt, Maimunah bint Harith, who was the wife of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) prayed the evening prayer, came home and prayed four rak'ahs. Then he slept, then he woke up and asked: "Has the boy fallen asleep?" or something similar. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) stood up for prayer and I stood on his left side. He (peace and blessings of Allah be upon him) made me move to his right side. He (peace and blessings of Allah be upon him) offered five rak'ahs, then prayed two rak'ahs, then he (peace and blessings of Allah be upon him) slept until I heard the sound of his snoring, then he (peace and blessings of Allah be upon him) went for prayer.


Grade: Sahih

(٤٥٠٧) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے اپنی خالہ میمونہ بنت حارث جو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بیوی ہیں، ان کے گھر رات گزاری۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عشا کی نماز پڑھائی اور گھر آ کر چار رکعت نماز پڑھی۔ پھر سو گئے، پھر بیدار ہوئے تو پوچھا : بچہ سو گیا یا اس سے ملتا جلتا کلمہ کہا، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز کے لیے کھڑے ہوئے، میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بائیں جانب کھڑا ہوگیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے اپنی دائیں جانب کرلیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پانچ رکعات ادا کیں، پھر دو رکعت نماز پڑھی، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سو گئے، یہاں تک کہ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے خراٹوں کی آواز سنی، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نماز کے لیے چلے گئے۔

(4507) Ibn Abbas (RA) farmate hain ke maine apni khala Maimoona bint Haris jo Nabi (SAW) ki biwi hain, un ke ghar raat guzari. Rasul Allah (SAW) ne isha ki namaz parhai aur ghar aa kar chaar rakat namaz parhi. Phir so gaye, phir bedar huye to poocha: baccha so gaya ya is se milta julta kalma kaha, phir aap (SAW) namaz ke liye kharay huye, main aap (SAW) ki bayen janib khara hogaya. Aap (SAW) ne mujhe apni dayen janib kar liya. Aap (SAW) ne panch rakat ada kin, phir do rakat namaz parhi, phir aap (SAW) so gaye, yahan tak ke maine aap (SAW) ke kharaton ki aawaz suni, phir aap (SAW) namaz ke liye chale gaye.

٤٥٠٧ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ، ثنا شُعْبَةُ،ثنا الْحَكَمُ قَالَ:سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:بِتُّ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ، ثُمَّ جَاءَ إِلَى مَنْزِلِهِ فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ نَامَ، ثُمَّ قَامَ،فَقَالَ:" نَامَ الْغُلَيْمُ؟ "أَوْ كَلِمَةً تُشْبِهُهَا، ثُمَّ قَامَ، وَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَجَعَلَنِي، عَنْ يَمِينِهِ، فَصَلَّى خَمْسَ رَكَعَاتٍ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ نَامَ حَتَّى سَمِعْتُ غَطِيطَهُ، أَوْ خَطِيطَهُ، ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ " رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِي إِيَاسٍ