3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on the One Who Says to Pray It Whenever One Remembers

باب من قال: يصليه متى ذكره

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4534

(4534) Wabra reported: I asked Ibn Umar (may Allah be pleased with him) about a person who delays Witr until sunrise. Should he offer it? He said: Do you think that if you delay the morning prayer until sunrise you would offer it? The narrator said: I said: Wait, wait.


Grade: Sahih

(٤٥٣٤) وبرہ کہتے ہیں کہ میں نے ابن عمر (رض) سے اس شخص بارے میں پوچھا جو وتر طلوع شمس تک چھوڑ دیتا ہے کہ کیا وہ اسے پڑھے ؟ وہ کہنے لگے : آپ کا خیال ہے کہ اگر آپ صبح کی نماز کو سورج طلوع ہونے تک چھوڑ دیں تو کیا آپ اس کو پڑھیں گے : راوی کہتے ہیں : میں نے کہا : ٹھہر ٹھہر۔

(4534) Wabrah kahte hain ke maine Ibn Umar (RA) se is shakhs bare mein poocha jo witr tulue shams tak chhor deta hai ke kya wo use parhe? Wo kahne lage: Aap ka khayal hai ke agar aap subah ki namaz ko sooraj tulue hone tak chhor den to kya aap us ko parhen ge? Ravi kahte hain: Maine kaha: Thehr thehr.

٤٥٣٤ - أنبأ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أنبأ مِسْعَرٌ،عَنْ وَبَرَةَ قَالَ:سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَمَّنْ تَرَكَ الْوِتْرَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسَ أَيُصَلِّيهَا؟قَالَ:" أَرَأَيْتَ لَوْ تَرَكْتَ صَلَاةَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ هَلْ كُنْتَ تُصَلِّيهَا؟ "قَالَ: قُلْتُ: فَمَهْ؟،قَالَ:" فَمَهْ "