3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Encouraging Increasing Prayers
باب الترغيب في الإكثار من الصلاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
lithawbān | Thawban ibn Bajdad al-Qurashi | Companion |
ma‘dān bn ṭalḥah | Ma'dan ibn Abi Talha al-Yamani | Trustworthy |
al-walīd bn hshāmin | Al-Walid ibn Hisham al-Qurashi | Trustworthy |
al-awzā‘ī | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
abī | Al-Walid ibn Mazid al-'Udhri | Trustworthy, Firm |
al-‘abbās bn al-walīd bn mazyad | Al-Abbas ibn al-Walid al-'Udhri | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
wa’abū ‘abd al-lah isḥāq bn muḥammad bn yūsuf al-sūsī | Ishaq ibn Muhammad al-Sussi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4567
Ma'dan bin Talha reported: I said to Thauban, the freed slave of the Prophet (ﷺ), "Tell me of such a deed as will benefit me before Allah." He kept quiet. I again said, "Guide me to such a deed as may benefit me before Allah." He again kept quiet. I again said for the third time, "Tell me of a deed which may benefit me before Allah." He then said, "I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: When a person prostrates himself before Allah, He exalts him by one degree in return for it and obliterates one of his sins thereby." Ma'dan said: I then met Abu'd-Darda' who narrated to me a similar hadith. In another chain of narration (it is stated) that Awza'i said: These words are also found in it: Make prostrations plentiful before Allah.
Grade: Sahih
(٤٥٦٧) معدان بن طلحہ کہتے ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے آزاد کردہ غلام ثوبان سے کہا کہ مجھے ایسا عمل بتاؤ جس کی وجہ سے اللہ مجھے نفع دیں۔ وہ خاموش ہوگئے، میں نے دوبارہ پھر کہا : آپ میری رہنمائی فرمائیں ایسے کام کی جانب جس کی وجہ سے اللہ مجھے نفع پہنچائے۔ وہ پھر خاموش ہوگئے۔ میں نے تیسری مرتبہ پھر کہا کہ آپ مجھے ایسا عمل بتاؤ جس کی وجہ سے اللہ مجھے فائدہ دیں تو پھر انھوں نے فرمایا : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ جو بندہ اللہ کو ایک سجدہ کرتا ہے۔ اللہ اس کا ایک درجہ بلند کردیتے ہیں اور اس کی ایک غلطی ختم کردیتے ہیں۔ معدان کہتے ہیں : پھر میں ابودرداء (رض) سے ملا ۔ انھوں نے بھی مجھے اسی طرح بیان کیا۔ ایک دوسری روایت میں اوزاعی فرماتے ہیں : اس میں یہ لفظ زائد ہیں کہ تم اللہ کے لیے اپنے اوپر سجدوں کو لازم کرلو۔
(4567) Ma'dan bin Talha kehte hain ke maine Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke azad karda ghulam Sowban se kaha ke mujhe aisa amal batao jis ki wajah se Allah mujhe nafa den. Wo khamosh hogaye, maine dobara phir kaha: Aap meri rehnumai farmaen aise kaam ki janib jis ki wajah se Allah mujhe nafa pahunchaen. Wo phir khamosh hogaye. Maine teesri martaba phir kaha ke aap mujhe aisa amal batao jis ki wajah se Allah mujhe faida den to phir unhon ne farmaya: Maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna ke jo banda Allah ko ek sajda karta hai. Allah us ka ek darja buland karte hain aur us ki ek ghalti khatam karte hain. Ma'dan kehte hain: Phir main Abu Darda (RA) se mila. Unhon ne bhi mujhe isi tarah bayan kiya. Ek dusri riwayat mein Owzai farmate hain: Is mein ye lafz zayed hain ke tum Allah ke liye apne upar sajdon ko lazim karlo.
٤٥٦٧ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدَ، أَخْبَرَنِي أَبِي، حَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ هِشَامٍ،عَنْ مَعْدَانَ بْنِ طَلْحَةَ قَالَ:قُلْتُ لِثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ يَنْفَعُنِي اللهُ بِهِ، فَسَكَتَ عَنِّي،قُلْتُ:دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ يَنْفَعُنِي اللهُ بِهِ، فَسَكَتَ عَنِّي،قُلْتُ:دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ يَنْفَعُنِي اللهُ بِهِ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً إِلَّا رَفَعَهُ اللهُ بِهَا دَرَجَةً، وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً "قَالَ مَعْدَانُ: ثُمَّ لَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَحَدَّثَنِي مِثْلَ ذَلِكَ، وَفِي رِوَايَةِ السُّوسِيِّ وَحْدَهُ مَعْدَانُ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، وَزَادَ فِيهِ" عَلَيْكَ بِالسُّجُودِ لِلَّهِ "