3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on One Who Starts Voluntary Prayer Sitting Then Stands, and One Who Returns to Sitting After Standing
باب من افتتح صلاة التطوع جالسا، ثم قام، ومن عاد إلى القعود بعد القيام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
abī slmh bn ‘abd al-raḥman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
‘abd al-lah bn yazīd | Abdullah bin Yazid al-Ma'afiri | Trustworthy |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
yaḥyá bn yaḥyá | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
ja‘far bn muḥammad bn al-ḥusayn | Ja'far ibn Muhammad al-Turki | Trustworthy Hadith Scholar |
abū naṣr bn ‘umar | Muhammad ibn Ahmad al-Khaffaf | Acceptable |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
al-qa‘nabī | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
‘uthmān bn sa‘īdin al-dārimī | Uthman ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
abū al-ḥasan aḥmad bn muḥammad bn ‘abdūsin | Ahmad ibn Muhammad al-Tarafi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ | عبد الله بن يزيد المعافري | ثقة |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ | جعفر بن محمد الترك | ثقة حافظ |
أَبُو نَصْرِ بْنُ عُمَرَ | محمد بن أحمد الخفاف | مقبول |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
الْقَعْنَبِيُّ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ | أحمد بن محمد الطرائفي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4590
Abu Salama bin 'Abdur-Rahman narrates from Aisha (may Allah be pleased with her) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) would offer prayer while sitting and would also recite the Quran while sitting. And when thirty or forty verses would remain in his recitation, he (peace and blessings of Allah be upon him) would stand up. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) would recite while standing and perform the bowing [ruku']. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) would prostrate [sajda]. Then he would do the same in the second rak'ah.
Grade: Sahih
(٤٥٩٠) ابو سلمہ بن عبدالرحمن حضرت عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیٹھ کر نماز پڑھتے اور قرأت بھی بیٹھ کر ہی کرتے اور جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی قرأت سے تیس یا چالیس آیات باقی رہ جاتیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوجاتے۔ پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہو کر قرأت کرتے اور رکوع کرتے، پھر سجدہ کرتے۔ پھر اسی طرح دوسری رکعت میں کرتے۔
Abu Salma bin Abdur Rahman Hazrat Ayesha (RA) se naqal farmate hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) baith kar namaz parhte aur qirat bhi baith kar hi karte aur jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki qirat se tees ya chalis ayat baqi reh jati to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kharay hojate. Phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kharay ho kar qirat karte aur rukuh karte, phir sajdah karte. Phir isi tarah dusri rakat mein karte.
٤٥٩٠ - أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدُوسٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ،فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ ح قَالَ:أنبأ أَبُو نَصْرِ بْنُ عُمَرَ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ،ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، وَأَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا" أَنَّ ⦗٦٩١⦘ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي جَالِسًا، فَيَقْرَأُ وَهُوَ جَالِسٌ، فَإِذَا بَقِيَ مِنْ قَرَاءَتِهِ قَدْرُ مَا يَكُونُ ثَلَاثِينَ، أَوْ أَرْبَعِينَ آيَةً قَامَ، فَقَرَأَ وَهُوَ قَائِمٌ، ثُمَّ رَكَعَ، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ يَفْعَلُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ مَالِكٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى