3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Raising the Voice in Recitation If It Does Not Disturb Others Nearby
باب من جهر بها إذا كان من حوله لا يتأذى بقراءته
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Urwah ibn al-Zubayr al-Asadi | Trustworthy, Jurist, Famous |
| Hisham ibn 'Urwah | Hisham ibn Urwah al-Asadi | Trustworthy Imam in Hadith |
| Ali ibn Mushir | Ali ibn Mis'ar al-Qurashi | Trustworthy |
| Yahya ibn Sulayman al-Ju'fi | Yahya ibn Sulayman al-Ja'fi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn Sa'id az-Zahrani Abu Ibrahim | Ahmad ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy |
| Isma'il ibn Muhammad al-Saffar | Ismail ibn Muhammad al-Saffar | Trustworthy |
| Abu al-Husayn ibn Bishran | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِيهِ | عروة بن الزبير الأسدي | ثقة فقيه مشهور |
| هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ | هشام بن عروة الأسدي | ثقة إمام في الحديث |
| عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ | علي بن مسهر القرشي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ | يحيى بن سليمان الجعفي | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الزَّهْرَانِيُّ أَبُو إِبْرَاهِيمَ | أحمد بن سعد الزهري | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ | إسماعيل بن محمد الصفار | ثقة |
| أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4705
Hisham bin Urwa narrates from his father that Aisha (may Allah be pleased with her) said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) heard a man reciting the Quran at night in the mosque. He (the Prophet) said: May Allah have mercy on him, he has reminded me of such and such verses which I had forgotten from such and such Surah.
Grade: Sahih
(٤٧٠٥) ہشام بن عروہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں : نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو سنا وہ رات کے وقت مسجد میں قرأت کررہا تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ اس پر رحم کرے اس نے مجھے فلاں فلاں آیت یاد کروا دی ہے، جو میں فلاں سورت سے بھول گیا تھا۔
Hisham bin Urwah apne walid se naqal farmate hain ki Ayesha (Razi Allahu Anha) farmati hain : Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek shakhs ko suna woh raat ke waqt masjid mein qirat kar raha tha. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Allah us par reham kare usne mujhe falan falan ayat yaad karwa di hai, jo mein falan surat se bhul gaya tha.
٤٧٠٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الزَّهْرَانِيُّ أَبُو إِبْرَاهِيمَ، ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ ⦗١٨⦘ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ،سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَقْرَأُ بِاللَّيْلِ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ:" يَرْحَمُهُ اللهُ، لَقَدْ أَذْكَرَنِي كَذَا وَكَذَا آيَةً نُسِّيتُهَا مِنْ سُورَةِ كَذَا وَكَذَا ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ بِشْرِ بْنِ آدَمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ، وَأَخْرَجَاهُ، مِنْ حَدِيثِ أَبِي أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ