3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Sick Person Leaving Night Vigil or Praying Sitting
باب المريض يترك القيام بالليل أو يصلي قاعدا
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4722
Abdullah bin Abi Musa Ash'ari reported: Aisha (may Allah be pleased with her) said to me: Do not abandon the night prayer, for the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not abandon it. When he (peace and blessings of Allah be upon him) was sick or weak, he would pray sitting down.
Grade: Da'if
(٤٧٢٢) عبداللہ بن ابی موسیٰ نصری فرماتے ہیں کہ عائشہ (رض) نے مجھے کہا : تو رات کا قیام نہ چھوڑنا کیونکہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو نہیں چھوڑا۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بیمار ہوتے یا کمزور ہوتے تو بیٹھ کر نماز پڑھ لیتے۔
4722 Abdullah bin Abi Moosa Nasri farmate hain ki Ayesha (Raz) ne mujhe kaha: Tu raat ka qayam na chhorna kyunki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne isko nahin chhora. Jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) bimar hote ya kamzor hote to baith kar namaz parh lete.
٤٧٢٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ أَبِي حَامِدٍ الْمُقْرِئُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي، وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ،وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّبْعِيِّ قَالُوا:أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ⦗٢٢⦘ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُوسَى النَّصْرِيِّ قَالَ:قَالَتْ لِي عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:" لَا تَدَعْ قِيَامَ اللَّيْلِ، فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يَدَعُهُ، وَكَانَ إِذَا مَرِضَ أَوْ قَالَتْ كَسِلَ صَلَّى قَاعِدًا ".كَذَا قَالَ شُعْبَةُ:عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ،وَقَالَ مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ:عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي قَيْسٍ وَهُوَ أَصَحُّ