3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Witr with One Rak'ah and Those Who Permit Praying One Rak'ah as Voluntary Prayer
باب الوتر بركعة واحدة ومن أجاز أن يصلي ركعة واحدة تطوعا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Li Sa'd | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
| Ammihi Mus'ab ibn Sa'd | Musaab bin Sa'd Al-Zahri | Thiqah (Trustworthy) |
| Isma'il ibn Muhammad ibn Sa'd | Ismail ibn Muhammad al-Zuhri | Trustworthy, Authoritative |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Humaydi | Al-Humaidi Abdullah bin Zubair | Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah |
| Bishr ibn Musa | Bishr ibn Musa al-Asadi | The Imam, the Hafez, the Trustworthy |
| Abu Bahr Muhammad ibn al-Hasan ibn Kawthar | Muhammad ibn al-Hasan al-Barbahari | Weak in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لِسَعْدٍ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
| عَمِّهِ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ | مصعب بن سعد الزهري | ثقة |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ | إسماعيل بن محمد الزهري | ثقة حجة |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| الْحُمَيْدِيُّ | الحميدي عبد الله بن الزبير | ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة |
| بِشْرُ بْنُ مُوسَى | بشر بن موسى الأسدي | الإمام الحافظ الثقة |
| أَبُو بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَوْثَرٍ | محمد بن الحسن البربهاري | ضعيف الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4784
Mus'ab bin Sa'd reported: It was said to Sa'd: Do you observe one rak'ah in Witr? He said: Yes. Seven rak'ahs of Witr are more agreeable to me than five, and five rak'ahs are more agreeable to me than three, and three are more agreeable to me than one; but I give concession to myself (by observing one rak'ah).
Grade: Sahih
(٤٧٨٤) مصعب بن سعد کہتے ہیں کہ سعد سے کہا گیا : آپ ایک رکعت وتر پڑھتے ہیں ؟ کہنے لگے : ہاں۔ سات وتر مجھے پانچ سے زیادہ پسند ہیں اور پانچ وتر مجھے تین سے زیادہ پسند ہیں اور تین وتر مجھے ایک سے زیادہ پسند ہیں، لیکن میں اپنے اوپر تخفیف کرتا ہوں۔
Musab bin Sad kehte hain ki Sad se kaha gaya : Aap ek rakat witr parhte hain ? Kehne lage : Haan. Saat witr mujhe panch se zyada pasand hain aur panch witr mujhe teen se zyada pasand hain aur teen witr mujhe ek se zyada pasand hain, lekin main apne upar takhfeef karta hun.
٤٧٨٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْخَطِيبُ، أنبأ أَبُو بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ كَوْثَرٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَمِّهِ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ،قَالَ:قِيلَ لِسَعْدٍ: إِنَّكَ تُوتِرُ بِرَكْعَةٍ،قَالَ:" نَعَمْ، سَبْعٌ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ خَمْسٍ، وَخَمْسٌ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ ثَلَاثٍ، وَثَلَاثٌ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ وَاحِدَةٍ، وَلَكِنْ أُخَفِّفُ عَنْ نَفْسِي "