3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Witr with One Rak'ah and Those Who Permit Praying One Rak'ah as Voluntary Prayer
باب الوتر بركعة واحدة ومن أجاز أن يصلي ركعة واحدة تطوعا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aba Musa al-Ash'ari | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Abi Mijlaz | Lahiq ibn Humayd al-Sadusi | Trustworthy |
| Asim al-Ahwal | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Suleiman ibn Harb | Sulaiman ibn Harb al-Washshi | Trustworthy Imam Hadith Scholar |
| Yusuf ibn Ya'qub | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
| Abu al-Hasan al-Muqri' |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا مُوسَى الأَشْعَرِيَّ | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| أَبِي مِجْلَزٍ | لاحق بن حميد السدوسي | ثقة |
| عَاصِمٍ الأَحْوَلِ | عاصم الأحول | ثقة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ | سليمان بن حرب الواشحي | ثقة إمام حافظ |
| يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
| أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ | علي بن محمد المقرئ | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4788
Abu Mijlaz narrated that Abu Musa Ash'ari was between Makkah and Madinah. He prayed two rak'ahs of the night prayer. Then he prayed one rak'ah of Witr, then he recited one hundred verses of Surah An-Nisa. He then said: "I will neither decrease nor increase anything. I will place my feet where the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) placed his feet and I will recite from where the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) recited."
Grade: Sahih
(٤٧٨٨) ابو مجلز فرماتے ہیں کہ ابو موسیٰ اشعری مکہ اور مدینہ کے درمیان تھے۔ انھوں نے عشا کی دو رکعات پڑھیں۔ پھر ایک رکعت وتر پڑھی، پھر سو رہ نساء کی سو آیات کی تلاوت کی، پھر کہنے لگے : میں ذرا بھی کمی بیشی نہ کروں گا، میں اپنے قدم وہاں رکھوں گا جہاں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے قدم رکھے تھے اور میں بھی وہاں سے پڑھوں گا جہاں سے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پڑھا تھا۔
(4788) Abu Mijlaz farmate hain keh Abu Musa Ashari Makkah aur Madinah ke darmiyan thay. Unhon ne Isha ki do rakat parhin. Phir ek rakat Witr parhi, phir Sura Nisa ki 100 ayat ki tilawat ki, phir kehne lage : mein zara bhi kami beshi na karoon ga, mein apne kadam wahan rakhon ga jahan Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apne kadam rakhe thay aur mein bhi wahan se parhon ga jahan se Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne parrha tha.
٤٧٨٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ، أَنَّ أَبَا ⦗٣٨⦘ مُوسَى الْأَشْعَرِيَّ كَانَ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ فَصَلَّى الْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَةً أَوْتَرَ بِهَا فَقَرَأَ بِمِائَةِ آيَةٍ مِنَ النِّسَاءِ،ثُمَّ قَالَ:" مَا آلَوْتُ أَنْ أَضَعَ قَدَمِيَّ حَيْثُ وَضَعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدَمَيْهِ، وَأَنْ أَقْرَأَ بِمَا قَرَأَ بِهِ ". وَمِنْهُمْ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا