3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Two Rak'ahs After Witr
باب في الركعتين بعد الوتر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Alqama ibn Waqas | Alqamah ibn Waqas al-Atawari | Thiqah Thabat |
| Muhammad ibn Ibrahim | Muhammad bin Ibrahim Al-Qurashi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Amru | Muhammad ibn Amr al-Laythi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
| Hammad | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Musa ibn Isma'il | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ | علقمة بن وقاص العتواري | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
| مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
| حَمَّادٌ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ | موسى بن إسماعيل التبوذكي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4821
(4821) It is narrated on the authority of 'Alqamah ibn Waqas, from 'Aishah (may Allah be pleased with her) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to pray eleven rak'ahs of Witr, then he (peace and blessings of Allah be upon him) would pray seven rak'ahs of Witr and two rak'ahs sitting after the Witr and would recite (the Qur'an) in them. When he (peace and blessings of Allah be upon him) intended to bow, he would stand up and perform the bowing and prostration. (b) In the narration of Muhammad ibn 'Amr, it is stated that 'Alqamah ibn Waqas said: O Mother! How did the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) pray two rak'ahs? (c) It is narrated on the authority of Hasan ibn Sa'd from Husham that he (peace and blessings of Allah be upon him) used to recite {Say, "O disbelievers} and {When the earth is shaken} in them.
Grade: Sahih
(٤٨٢١) علقمہ بن وقاص عائشہ (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نو رکعات وتر پڑھتے، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سات رکعات وتر پڑھتے اور دو رکعات بیٹھ کر وتر کے بعد پڑھتے اور ان میں قرأت کرتے۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رکوع کا ارادہ کرتے تو کھڑے ہوجاتے اور رکوع و سجود کرتے۔ (ب) محمد بن عمرو کی روایت میں ہے کہ علقمہ بن وقاص نے فرمایا : اے ماں ! نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دو رکعات کیسے پڑھتے تھے۔ (ج) حضرت حسن سعد بن ہشام سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان میں { قُلْ یَا أَیُّہَا الْکَافِرُونَ } وَ {إِذَا زُلْزِلَتِ } پڑھا کرتے تھے۔
(4821) Alqama bin Waqas Ayesha (rz) se naql farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) nau rakat witr parhte, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) saat rakat witr parhte aur do rakat baith kar witr ke baad parhte aur in mein qirat karte. Jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ruku ka irada karte to kharay hojate aur ruku o sajd karte. (b) Muhammad bin Amr ki riwayat mein hai ke Alqama bin Waqas ne farmaya: Aye maan! Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) do rakat kaise parhte thay. (j) Hazrat Hassan Saad bin Hisham se naql farmate hain ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) in mein { Qul ya ayyuhal kafirun } wa { Iza zulzilat } parhte thay.
٤٨٢١ - وَبِإِسْنَادِهِ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَقَّاصٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" كَانَ يُوتِرُ بِتِسْعِ رَكَعَاتٍ ثُمَّ أَوْتَرَ بِسَبْعِ رَكَعَاتٍ، وَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ بَعْدَ الْوِتْرِ يَقْرَأُ فِيهِمَا، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَرْكَعَ قَامَ فَرَكَعَ ثُمَّ سَجَدَ ".قَالَ أَبُو دَاوُدَ:رَوَى الْحَدِيثَيْنِ خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو مِثْلَهُ.قَالَ فِيهِ:قَالَ عَلْقَمَةُ بْنُ وَقَّاصٍ: يَا أُمَّهْ كَيْفَ كَانَ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ؟ فَذَكَرَ مَعْنَى مَا حَدَّثَنَاهُ وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، عَنْ خَالِدٍ.قَالَ الشَّيْخُ:وَقَدْ رُوِّينَا هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ فِي حَدِيثِ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَفِي رِوَايَةِ الْحَسَنِ، عَنْ سَعْدٍ، يَقْرَأُ فِيهِمَا قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ، وَإِذَا زُلْزِلَتْ