3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on What is Narrated About Lying Down After the Two Rak'ahs of Fajr
باب ما ورد في الاضطجاع بعد ركعتي الفجر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi Salama ibn 'Abd al-Rahman ibn 'Awf | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
| Muhammad ibn Amr ibn Alqama | Muhammad ibn Amr al-Laythi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
| Sufyan | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
| Al-Humaydi | Al-Humaidi Abdullah bin Zubair | Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah |
| Ya'qub ibn Sufyan al-Fasawi | Yaqub ibn Sufyan al-Faswi | Trustworthy Hadith Preserver |
| Abdullah ibn Ja'far | Abdullah ibn Ja'far al-Nahwi | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn al-Husayn ibn al-Fadl | Muhammad ibn al-Husayn al-Mutawathi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
| سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
| الْحُمَيْدِيُّ | الحميدي عبد الله بن الزبير | ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة |
| يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ | يعقوب بن سفيان الفسوي | ثقة حافظ |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الله بن جعفر النحوي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ | محمد بن الحسين المتوثي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4893
Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would pray the night prayer, I would lie down between him and the Qibla. When he intended to pray Witr, he would move me with his feet and pray two rak'ahs. If I woke up, he would talk to me, otherwise he would remain lying down until he went to pray.
Grade: Sahih
(٤٨٩٣) عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رات کی نماز پڑھتے تو میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سامنے اور قبلہ کے درمیان لیٹی ہوتی اور جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) وتر کا ارادہ کرتے تو مجھے اپنے پاؤں سے حرکت دیتے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دو رکعات پڑھتے تھے۔ اگر میں بیدار ہوتی تو مجھ سے باتیں کرتے ورنہ نماز کی طرف جانے تک لیٹے رہتے۔
(4893) Aisha (RA) farmati hain keh Rasul Allah (SAW) raat ki namaz parhte to mein aap (SAW) ke samne aur qibla ke darmiyan leti hoti aur jab aap (SAW) witr ka irada karte to mujhe apne paon se harkat dete aur aap (SAW) do rakat parhte the. Agar mein bedar hoti to mujhse baaten karte warna namaz ki taraf jane tak lete rahte.
٤٨٩٣ - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ:" كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي صَلَاتَهُ مِنَ اللَّيْلِ وَأَنَا مُعْتَرِضَةٌ بَيْنَهُ ⦗٦٦⦘ وَبَيْنَ الْقِبْلَةَ، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يُوتِرَ حَرَّكَنِي بِرِجْلِهِ، وَكَانَ يُصَلِّي الرَّكْعَتَيْنِ فَإِنْ كُنْتُ مُسْتَيْقِظَةً حَدَّثَنِي، وَإِلَّا اضْطَجَعَ حَتَّى يَقُومَ إِلَى الصَّلَاةِ ".قَالَ:وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ الْحُمَيْدِيُّ: كَانَ سُفْيَانُ يَشُكُّ فِي حَدِيثِ أَبِي النَّضْرِ وَيَضْطَرِبُ فِيهِ،وَرُبَّمَا يَشُكُّ فِي حَدِيثِ زِيَادٍ وَيَقُولُ:تَخَلَّطَ عَلَيَّ،ثُمَّ قَالَ غَيْرَ مَرَّةٍ:حَدِيثُ أَبِي النَّضْرِ كَذَا، وَحَدِيثُ زِيَادٍ كَذَا، وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو كَذَا، عَلَى مَا ذَكَرْتُ كُلَّ ذَلِكَ