3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Voluntary Prayers in Congregation

باب صلاة النافلة جماعة

NameFameRank
Ibn 'Abbas Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Abi-hi Saeed bin Jubair al-Asadi Trustworthy, Established
Abdullah b. Sa'd Abdullah ibn Sa'id al-Asadi Trustworthy
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Ibn 'Ulayya Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver
Ya'qub Yaqub ibn Ibrahim al-Abdi Trustworthy
Abu al-Ash'ath Ahmad ibn al-Muqdam al-'Ijli Trustworthy
Al-Qasim ibn Zakariya Al-Qasim ibn Zakariyya al-Muṭarriz Trustworthy Hadith Scholar
Abu Bakr al-Isma'ili Ahmad ibn Ibrahim al-Jurjani Hafez Thabt
Abu Amr al-Adib Muhammad ibn Abdullah al-Razzaji Trustworthy

Sunan al-Kubra Bayhaqi 4927

Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) reported: I spent a night with my paternal aunt Maimunah (may Allah be pleased with her). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) got up during the night to offer prayer. I stood on his left side to pray with him, but he took hold of me and made me stand on his right side.


Grade: Sahih

(٤٩٢٧) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے اپنی خالہ میمونہ (رض) کے پاس رات گزاری۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) رات کو نماز کے لیے کھڑے ہوئے۔ میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ نماز پڑھنے کے لیے بائیں جانب کھڑا ہوگیا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے پکڑ کر دائیں جانب کرلیا۔

(4927) Ibn Abbas (RA) farmate hain ke maine apni khala Maimoona (RA) ke pass raat guzari. Nabi (SAW) raat ko namaz ke liye kharay huye. Mein aap (SAW) ke saath namaz parhne ke liye bayen janib khara hogaya, aap (SAW) ne mujhe pakar kar dayen janib karliya.

٤٩٢٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا أَبُو الْأَشْعَثِ،وَيَعْقُوبُ قَالَا:ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ:" بِتُّ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ يَعْنِي فَقُمْتُ أُصَلِّي مَعَهُ، فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَ بِرَأْسِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُلَيَّةَ، وَقَدْ رُوِّينَا فِي قِيَامِ شَهْرِ رَمَضَانَ عَنْ عَائِشَةَ، وَغَيْرِهَا مَا دَلَّ عَلَى جَوَازِ النَّافِلَةِ بِالْجَمَاعَةِ، وَعَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا دَلَّ عَلَى اسْتِحْبَابِهَا، ⦗٧٧⦘ وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ، وَحُذَيْفَةَ فِي قِيَامِهَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا دَلَّ عَلَى ذَلِكَ، وَرُوِّينَا عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مِنْ فِعْلِهِ مَا دَلَّ عَلَى ذَلِكَ، وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ