3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Severity of Leaving Congregation Prayer Without Excuse
باب ما جاء من التشديد في ترك الجماعة من غير عذر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Yazid ibn al-Asamm | Yazid ibn al-Asamm al-Amiri | Trustworthy |
| Ubaydullah ibn Abdullah ibn al-Asamm | Ubayd Allah ibn al-Asamm al-'Amiri | Weak in Hadith |
| Marwanu ibn Mu'awiya al-Fazari | Marwan ibn Muawiyah al-Fazari | Trustworthy Haafidh, and he used to conceal the names of his Shaykhs |
| Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Ahmad ibn Salama al-Bazzaz | Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz | Hafez, Hajjah, Muttaqin |
| Abu al-Fadl Muhammad ibn Ibrahim al-Muzakki | Muhammad ibn Ibrahim al-Muzakki | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| يَزِيدَ بْنِ الأَصَمِّ | يزيد بن الأصم العامري | ثقة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَصَمِّ | عبيد الله بن الأصم العامري | ضعيف الحديث |
| مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ | مروان بن معاوية الفزاري | ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخ |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ | أحمد بن سلمة البزاز | حافظ حجة متقن |
| أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إبراهيم المزكي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 4946
(4946) Abu Huraira (may Allah be pleased with him) narrated that a blind man came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "I have no one to bring me to the prayer. Would you grant me permission to pray at home?" He (the Prophet) gave him permission. When he turned to leave, he (the Prophet) called him back and asked: "Do you hear the call to prayer?" He replied: "Yes." He (the Prophet) said: "Then come to the mosque for prayer."
Grade: Sahih
(٤٩٤٦) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ایک نابینا شخص رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور کہنے لگا : مجھے نماز کے لیے لانے والا کوئی نہیں۔ آپ مجھے گھر میں نماز پڑھنے کی رخصت دے دیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو رخصت دے دی۔ جب وہ چلا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو بلایا اور پوچھا : کیا اذان سنتے ہو ؟ اس نے کہا : جی ہاں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو نماز کے لیے مسجد میں آؤ۔
4946 Abu Hurairah (RA) farmate hain ke aik nabina shakhs Rasul Allah (SAW) ke paas aaya aur kahne laga : mujhe namaz ke liye lane wala koi nahi. Aap mujhe ghar mein namaz parhne ki rukhsat de dein. Aap (SAW) ne usko rukhsat de di. Jab woh chala to aap (SAW) ne usko bulaya aur poocha : kya aazan sunte ho? Usne kaha : ji haan. Aap (SAW) ne farmaya : to namaz ke liye masjid mein aao.
٤٩٤٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيُّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنْ عَمِّهِ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ:جَاءَ أَعْمَى إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّهُ لَيْسَ لِي قَائِدٌ يَقُودُنِي إِلَى الصَّلَاةِ، فَسَأَلَهُ أَنْ يُرَخِّصَ لَهُ فِي بَيْتِهِ، فَأَذِنَ لَهُ فَلَمَّا وَلَّى دَعَاهُ،فَقَالَ لَهُ:" هَلْ تَسْمَعُ النِّدَاءَ بِالصَّلَاةِ؟ "فَقَالَ لَهُ: نَعَمْ قَالَ:" فَأَجِبْ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَغَيْرِهِ