1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter of Purification with Fresh Water and Ajaj Water
باب التطهير بالعذب منه والأجاج
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Al-Mughira bin Abi Burda | Al-Mughirah ibn Abi Burdah al-Kinani | Trustworthy |
| Yazid ibn Muhammad al-Qurashi | Yazid bin Qais Al-Qurashi | Trustworthy |
| Khalid ibn Yazid | Khalid ibn Yazid al-Jumahi | Thiqah |
| Yahya ibn Ayyub | Yahya ibn Ayyub al-Ghafiqi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ibn Abi Maryam | Sa'id ibn Abi Maryam al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| Ubayd ibn Abd al-Wahid | Ubayd ibn Abd al-Wahid al-Bazzar | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ali ibn Hamshadh | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ | المغيرة بن أبي بردة الكناني | ثقة |
| يَزِيدَ بْنَ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيَّ | يزيد بن قيس القرشي | ثقة |
| خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ | خالد بن يزيد الجمحي | ثقة |
| يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ | يحيى بن أيوب الغافقي | صدوق حسن الحديث |
| ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ | سعيد بن أبي مريم الجمحي | ثقة ثبت |
| عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ | عبيد بن عبد الواحد البزار | صدوق حسن الحديث |
| عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that some people came to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "We sail in the sea and we only have a little drinking water with us. We fear we may become thirsty. Is it permissible for us to perform ablution with seawater?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes, you may perform ablution with it..."
Grade: Sahih
(٥) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ کچھ لوگ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے اور عرض کیا : ہم سمندر میں شکار کرتے ہیں اور ہمارے پاس (تھوڑا سا) میٹھا پانی ہوتا ہے۔ ہمیں پیاس کا ڈر ہوتا ہے۔ کیا ہمارے لیے درست ہے کہ ہم سمندر کے نمکین پانی سے وضو کرلیں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں ! تم اس سے وضو کر لو۔۔۔
Hazrat Abu Huraira (RA) farmate hain ke kuch log Rasul Allah (SAW) ke paas aaye aur arz kiya: Hum samandar mein shikaar karte hain aur humare paas (thoda sa) meetha pani hota hai. Hamein pyaas ka dar hota hai. Kiya humare liye durust hai ke hum samandar ke namkeen pani se wuzu kar lein? Aap (SAW) ne farmaya: Haan! Tum is se wuzu kar lo...
٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ رَحِمَهُ اللهُ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّ يَزِيدَ بْنَ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيَّ حَدَّثَهُ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ،قَالَ:أَتَى نَفَرٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وآله وَسَلَّمَ فَقَالُوا: أَخْبِرْنَا، نَصِيدُ فِي الْبَحْرِ وَمَعَنْا مِنَ الْمَاءِ الْعَذْبِ، ⦗٨⦘ فَرُبَّمَا تَخَوَّفْنَا الْعَطَشَ، فَهَلْ يَصْلُحُ أَنْ نَتَوَضَّأَ مِنَ الْبَحْرِ الْمَالِحِ؟فَقَالَ:" نَعَمْ، تَوَضَّئُوا مِنْهُ "وَذَكَرَ الْحَدِيثَ