3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Evidence That Eating Those Things is Not Forbidden
باب الدليل على أن أكل ذلك غير حرام
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5056
Narrated Jabir bin Abdullah (RA): The Messenger of Allah (ﷺ) said, "He who eats garlic or onion should keep away from us, or keep away from our mosque, or should remain in his house." And some cooked meat was brought to the Prophet (ﷺ), which contained vegetables, and he (ﷺ) smelled its odor. He (ﷺ) was told which vegetables were in it, whereupon he (ﷺ) said, "Bring it closer to my companions." When the one who brought it noticed that he (ﷺ) disliked it, he also held back, whereupon the Prophet (ﷺ) said, "You eat it, for I am commanded (by Allah) to convey the Message (of Islam) to those whom you do not convey to."
Grade: Sahih
(٥٠٥٦) جابر بن عبداللہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو لہسن یا پیاز کھائے وہ ہم سے الگ رہے یا ہماری مسجد سے الگ رہے یا اپنے گھر میں بیٹھا رہے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ہنڈیا لائی گئی، جس میں سبزیاں تھیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی بو کو پایا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بتایا گیا جو اس میں سبزیاں تھیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کو اپنے ساتھیوں کے قریب کر دو ۔ جس وقت اس نے دیکھا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو ناپسند فرمایا ہے تو وہ بھی رک گئے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم کھاؤ میں ان سے سرگوشی کرتا ہوں جن سے تم سرگوشی نہیں کرتے۔
(5056) Jabir bin Abdullah (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Jo lahsan ya pyaaz khaye woh hum se alag rahe ya hamari masjid se alag rahe ya apne ghar mein betha rahe aur aap (SAW) ke paas handiya laee gayi, jis mein sabziyan thin to aap (SAW) ne is ki boo ko paya to aap (SAW) ko bataya gaya jo is mein sabziyan hain. Aap (SAW) ne farmaya: Is ko apne saathiyon ke qareeb kar do. Jis waqt is ne dekha ki aap (SAW) ne is ko napasand farmaya hai to woh bhi rakh gaye, aap (SAW) ne farmaya: Tum khao mein in se sergoshi karta hun jin se tum sergoshi nahi karte.
٥٠٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي،وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنبأ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ،عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ:حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ،أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ قَالَ:إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلًا، فَلْيَعْتَزِلْنَا أَوْ لِيَعْتَزِلْ مَسَاجِدَنَا، أَوْ لِيَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ "، وَإِنَّهُ أُتِيَ بِقِدْرٍ فِيهِ خَضِرَاتٌ مِنْ بُقُولٍ فَوَجَدَ لَهَا رِيحًا،فَسَأَلَ فَأُخْبِرَ بِمَا فِيهَا مِنَ الْبُقُولِ قَالَ:قَرِّبُوهَا إِلَى بَعْضِ أَصْحَابِهِ كَانَ مَعَهُ فَلَمَّا رَآهُ كَرِهَ أَكْلَهَا قَالَ:" كُلْ فَإِنِّي أُنَاجِي مَنْ لَا تُنَاجِي ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُفَيْرٍ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ وَحَرْمَلَةَ، كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ،قَالَ الْبُخَارِيُّ:وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ: أُتِيَ بِبَدْرٍ،وَقَالَ ابْنُ وَهْبٍ:يَعْنِي طَبَقًا فِيهِ خَضِرَاتٌ.٥٠٥٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو النَّضْرِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ فَذَكَرَهُ