3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on What is Narrated About the Congregant Praying Sitting if the Imam Prays Sitting
باب ما روي في صلاة المأموم جالسا إذا صلى الإمام جالسا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Abi-hi | Abdul Rahman bin Humayd Al-Ra'asi | Trustworthy |
| Humayd ibn 'Abd al-Rahman ibn Humayd al-Ruwasi | Hamid ibn Abdur Rahman Ar-Ru'asi | Thiqah |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| Dawud ibn al-Husayn al-Bayhaqi | Dawud ibn al-Husayn al-Bayhaqi | Trustworthy |
| Abu Sahl Bishr ibn Ahmad al-Isfara'ini | Bishr ibn Ahmad al-Isfarayini | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abu Ja'far al-'Azaimi | Kamil ibn Ahmad al-'Azami | Trustworthy |
| Isma'il ibn Qutaybah | Isma'il ibn Qutaybah al-Salami | Imam, Hajj |
| Abu Bakr ibn Ishaq al-Faqih | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5073
(5073) (a) Jabir (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) pronounced Takbir and Abu Bakr (may Allah be pleased with him), who was behind him, also pronounced Takbir so that we could hear him. The Prophet (ﷺ) saw us standing and beckoned us to sit down. When he finished the prayer, he said: You are about to do what the Persians and Romans do for their elders. Follow your Imams; if they pray standing, pray standing; and if they pray sitting, pray sitting. (b) There are some additional words in the narration of Dawud: The Messenger of Allah (ﷺ) led us in prayer and Abu Bakr (may Allah be pleased with him) was behind him. When the Prophet (ﷺ) pronounced Takbir, Abu Bakr would pronounce Takbir so that we could hear him.
Grade: Sahih
(٥٠٧٣) (الف) جابر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تکبیر کہی تو ابوبکر (رض) نے بھی تکبیر کہی، جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے تھے۔ وہ ہمیں سنوا رہے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہمیں کھڑے ہوئے دیکھا تو بیٹھنے کا اشارہ کیا۔ جب نماز پوری کی تو فرمایا : قریب ہے کہ تم بھی وہی کام کرو جو فارس وروم والے اپنے بڑوں کے لیے کرتے تھے۔ تم اپنے اماموں کی اقتدا کیا کرو۔ اگر وہ کھڑے ہو کر نماز پڑھیں تو تم بھی کھڑے ہو کر نماز پڑھو اور اگر وہ بیٹھ کر نماز پڑھیں تو تم بھی بیٹھ کر نماز پڑھو۔ (ب) داؤد کی حدیث میں کچھ الفاظ زائد ہیں کہ ہمیں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے نماز پڑھائی اور ابوبکر (رض) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے تھے، جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تکبیر کہتے تو ابوبکر بھی تکبیر کہتے تاکہ ہمیں سنوا دیں۔
(5073) (alif) Jabir (RA) farmate hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne takbeer kahi to Abubakar (RA) ne bhi takbeer kahi, jo Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke peeche thay. Wo hume sunwa rahe thay. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hume kharay huye dekha to baithne ka ishara kiya. Jab namaz puri ki to farmaya: Qareeb hai keh tum bhi wohi kaam karo jo Faris o Room wale apne baron ke liye karte thay. Tum apne imamon ki iqtida kiya karo. Agar wo kharay ho kar namaz parhein to tum bhi kharay ho kar namaz parho aur agar wo baith kar namaz parhein to tum bhi baith kar namaz parho. (be) Dawood ki hadees mein kuch alfaz ziyada hain keh humein Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne namaz parhayi aur Abubakar (RA) Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke peeche thay, jab Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) takbeer kehte to Abubakar bhi takbeer kehte taake hume sunwa dein.
٥٠٧٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، وَحَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْعَزَائِمِيُّ، ثنا أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْإِسْفَرَايِينِيُّ،ثنا دَاوُدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْبَيْهَقِيُّ قَالَا:ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُمَيْدٍ الرُّؤَاسِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَبَّرَ فَكَبَّرَ أَبُو بَكْرٍ خَلْفَهُ لِيُسْمِعَنَا، فَبَصُرَ بِنَا قِيَامًا، فَأَوْمَأَ إِلَيْنَا أَنِ اجْلِسُوا،فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قَالَ:" كِدْتُمْ أَنْ تَفْعَلُوا فِعْلَ فَارِسَ وَالرُّومِ لِعُظَمَائِهِمْ، ائْتَمُّوا بِأَئِمَّتِكُمْ، فَإِنْ صَلُّوا قِيَامًا فَصَلُّوا قِيَامًا، وَإِنْ صَلُّوا جُلُوسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا ". لَفْظُ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ،وَزَادَ دَاوُدُ فِي حَدِيثِهِ قَالَ:صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ وَأَبُو بَكْرٍ خَلْفَهُ، فَإِذَا كَبَّرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَبَّرَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ لِيُسْمِعَنَا رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى،وَأَخْرَجَهُ مِنْ حَدِيثِ اللَّيْثِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ قَالَ فِيهِ:اشْتَكَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّيْنَا وَرَاءَهُ وَهُوَ قَاعِدٌ