3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Slaves Leading Prayer

باب إمامة العبيد

الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي ذَرٍّ أبو ذر الغفاري صحابي
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عبد الله بن الصامت الغفاري ثقة
أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عبد الملك بن حبيب الأسدي ثقة
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ محمد بن جعفر الهذلي ثقة
أَبِي معاذ بن معاذ العنبري ثقة متقن
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ عبيد الله بن معاذ العنبري ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ محمد بن بشار العبدي ثقة حافظ
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ أحمد بن سلمة البزاز حافظ حجة متقن
يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ يحيى بن محمد الحنائي ثقة
أَبُو بَكْرٍ الْفَضْلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ محمد بن إبراهيم المزكي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ محمد بن جعفر المزكي ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5119

Anas bin Malik narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Listen and obey, even if an Abyssinian slave, whose head is like a raisin, is appointed as your leader."


Grade: Sahih

(٥١١٩) انس بن مالک فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : سنو اور اطاعت کرو۔ اگرچہ تمہارے اوپر حبشی غلام ہی عامل بنایا گیا ہو۔ گویا اس کا سر منکے کا سا ہے۔

(5119) Anas bin Malik farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Suno aur itaat karo. Agarche tumhare upar Habshi ghulam hi aamil banaya gaya ho. Goya uska sar munke ka sa hai.

٥١١٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْفَضْلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ،عَنْ أَبِي ذَرٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ انْتَهَى إِلَى الرَّبَذَةِ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَإِذَا عَبْدٌ يَؤُمُّهُمْ قَالَ:فَقِيلَ: هَذَا أَبُو ذَرٍّ،فَذَهَبَ يَتَأَخَّرُ فَقَالَ أَبُو ذَرٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" أَوْصَانِي خَلِيلِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلَاثٍ: أَسْمَعُ وَأُطيِعُ وَلَوْ كَانَ عَبْدًا حَبَشِيًّا مُجَدَّعَ الْأَطْرَافِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ،٥١٢٠ - وَرَوَاهُ مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ عَنْ شُعْبَةَ،فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:فَإِذَا عَبْدٌ يُصَلِّي بِهِمْ فَقَالُوا لِأَبِي ذَرٍّ: تَقَدَّمْ، فَأَبَى، فَتَقَدَّمَ الْعَبْدُ فَصَلَّى بِهِمْ ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مُعَاذٍ