3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on the Virtue of the Right Side of the Row
باب ما جاء في فضل ميمنة الصف
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Barza | Nadla ibn Amr al-Aslami | Companion |
| Abi-hi | Ali | Status unknown |
| Al-Ala'i ibn Ali | ||
| Imran ibn Khalid al-Khuza'i | Imran bin Khalid al-Khuza'i | Denier of Hadith |
| Abdullah ibn Abi Bakr ibn al-Fadl al-'Ataki | Abdullah ibn Abi Bakr al-Utki | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Qilaba | Abd al-Malik ibn Muhammad al-Raqashi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Tahir al-Muhammadabazi | Muhammad ibn al-Husayn al-Muhammadi | Trustworthy |
| Abu Tahir al-Faqih | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي بَرْزَةَ | نضلة بن عمرو الأسلمي | صحابي |
| أَبِيهِ | علي | مجهول الحال |
| الْعَلاءِ بْنِ عَلِيٍّ | العلاء بن علي | مجهول الحال |
| عِمْرَانُ بْنُ خَالِدٍ الْخُزَاعِيُّ | عمران بن خالد الخزاعي | منكر الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْفَضْلِ الْعَتَكِيُّ | عبد الله بن أبي بكر العتكي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو قِلابَةَ | عبد الملك بن محمد الرقاشي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ | محمد بن الحسين المحمدآباذي | ثقة |
| أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5202
Abu Burdah reported that the Prophet (ﷺ) said to me: "If you can manage to stand behind the Imam, then do so, otherwise stand on the right side of the row." He said: In this way Abu Bakr and 'Umar used to stand behind the Prophet (ﷺ).
Grade: Da'if
(٥٢٠٢) أبو برزہ فرماتے ہیں کہ مجھے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اگر تو طاقت رکھے تو امام کے پیچھے کھڑا ہو، ورنہ صف کی دائیں جانب۔ فرماتے ہیں : اس طرح ابوبکر (رض) اور عمر (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے ہوتے تھے۔
(5202) Abu Barzah farmate hain keh mujhe Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Agar tu taqat rakhe to Imam ke peeche khara ho, warna saf ki dayen janib. Farmate hain : Is tarah Abu Bakar (RA) aur Umar (RA) Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke peeche hote the.
٥٢٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ، ثنا أَبُو قِلَابَةَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْفَضْلِ الْعَتَكِيُّ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ خَالِدٍ الْخُزَاعِيُّ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ،عَنْ أَبِي بَرْزَةَ قَالَ:قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ خَلْفَ الْإِمَامِ وَإِلَّا فَعَنْ يَمِينِهِ ".وَقَالَ:هَكَذَا كَانَ أَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ