3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on What is Said About the Imam's Position

باب ما جاء في مقام الإمام

الأسمالشهرةالرتبة
حُذَيْفَةَ حذيفة بن اليمان العبسي صحابي
هَمَّامٍ همام بن الحارث النخعي ثقة
إِبْرَاهِيمَ إبراهيم النخعي ثقة
زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ زياد بن عبد الله البكائي صدوق حسن الحديث
زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زكريا بن يحيى الواسطي ثقة
الأَعْمَشُ سليمان بن مهران الأعمش ثقة حافظ
يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ يعلى بن عبيد الطناقسي ثقة إلا في حديثه عن الثوري ففيه لين
مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ محمد بن غالب التمار ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ محمد بن إسحاق الصاغاني ثقة ثبت
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أحمد بن إسحاق الصبغي ثقة ثبت
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ زياد بن عبد الله البكائي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5232

(5232) (a) Hammam narrates from Hazifah that he led the people in prayer in Madain at an elevated place. Abu Masud caught hold of his shirt and pulled him. When he finished his prayer, he said, "Don't you know that he forbade it?" or he said, "It is forbidden." He said, "Yes, I remembered when you pulled me." (b) In the narration of Ya'la, Abu Masud said, "Don't you know that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) forbade that the Imam should stand at an elevated place and the people behind him."


Grade: Sahih

(٥٢٣٢) (الف) ہمام حضرت حذیفہ سے نقل فرماتے ہیں کہ انھوں نے مدائن میں لوگوں کی امامت ایک اونچی جگہ کروائی تو ابو مسعود نے ان کی قمیص سے پکڑ کر کھینچا، جب وہ اپنی نماز سے فارغ ہوئے تو فرمایا : کیا آپ نہیں جانتے کہ وہ اس سے منع کرتے تھے یا فرمایا : اس سے منع کیا گیا ہے فرمانے لگے : ہاں ! مجھے یاد آگیا جب آپ نے کھینچا تھا۔ (ب) یعلیٰ کی روایت میں ہے کہ ابو مسعود نے کہا : کیا آپ جانتے نہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے منع کیا تھا کہ امام بلند جگہ کھڑا ہو اور لوگ اس کے پیچھے۔

5232 A Hamam Hazrat Huzaifa se naql farmate hain ki unhon ne Madain mein logon ki imamat ek unchi jaga karwai to Abu Masud ne unki qamees se pakar kar khencha jab wo apni namaz se farigh hue to farmaya kya aap nahin jante ki wo is se mana karte the ya farmaya is se mana kya hai farmane lage haan mujhe yaad agaya jab aap ne khencha tha B Yala ki riwayat mein hai ki Abu Masud ne kaha kya aap jante nahin ki Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ne mana kya tha ki imam buland jaga khara ho aur log uske peechhe

٥٢٣٢ - وَاحْتَجَّ بِمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامٍ، أَنَّ حُذَيْفَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَمَّ النَّاسَ بِالْمَدَائِنِ عَلَى دُكَّانٍ، فَأَخَذَ أَبُو مَسْعُودٍ بِقَمِيصِهِ فَجَبَذَهُ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ،قَالَ:" أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّهُمْ كَانُوا يُنْهَوْنَ عَنْ ذَلِكَ،أَوْ قَالَ:أَوْ لَمْ تَعْلَمْ أَنَّهُ كَانَ يُنْهَى عَنْ ذَلِكَ؟ "قَالَ:" بَلَى، قَدْ ذَكَرْتُ حِينَ مَدَدْتَنِي ". وَرَوَاهُ زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَكَّائِيُّ، عَنِ الْأَعْمَشِ بِمَعْنَى رِوَايَةِ يَعْلَى،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ لَهُ أَبُو مَسْعُودٍ:" أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يَقُومَ الْإِمَامُ فَوْقَ، وَيَبْقَى النَّاسُ خَلْفَهُ ".٥٢٣٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، ثنا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، فَذَكَرَهُ، وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ مُسْنَدًا مَعَ اخْتِلَافٍ فِيهِ لِهَذَا