3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on a Man Leaving the Imam's Prayer

باب خروج الرجل من صلاة الإمام

NameFameRank
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn 'Abbad al-Makhzumi Muhammad ibn Abbad al-Makki Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith
Abu Ya'la Ahmad ibn 'Ali Abu Ya'la al-Mawsili Trustworthy, Reliable
Mu'adh ibn Jabal Muadh ibn Jabal al-Ansari Companion
Abu Ali al-Husayn ibn Ali al-Hafiz Al-Husayn ibn Ali al-Naysaburi Thiqah Imam
Jabir ibn 'Abd Allah Jabir ibn Abd Allah al-Ansari Sahabi
Muhammad ibn Abd Allah al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Jabir Jabir ibn Abd Allah al-Ansari Sahabi
Wa-Abū az-Zinād Muhammad ibn Muslim al-Qurashi Truthful, but he practices Tadlis
Amr ibn Dinar Amr ibn Dinar al-Juhani Trustworthy, Firm
Amr ibn Dinar Amr ibn Dinar al-Juhani Trustworthy, Firm
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Sufyan Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali Trustworthy Hadith Scholar
Al-Humaydi Al-Humaidi Abdullah bin Zubair Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah
Al-Humaydi Al-Humaidi Abdullah bin Zubair Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah
Bishr ibn Musa Bishr ibn Musa al-Asadi The Imam, the Hafez, the Trustworthy
Bishr ibn Musa Bishr ibn Musa al-Asadi The Imam, the Hafez, the Trustworthy
Abu Bakr ibn Ishaq al-Faqih Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi Trustworthy, Upright
Abu Bahr Muhammad ibn al-Hasan al-Barbahari Muhammad ibn al-Hasan al-Barbahari Weak in Hadith
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Abu Sa'id Yahya ibn Muhammad ibn Yahya al-Isfara'ini Yahya ibn Muhammad al-Mahrajani Unknown
الأسمالشهرةالرتبة
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ محمد بن عباد المكي صدوق حسن الحديث
أَبُو يَعْلَى أبو يعلى الموصلي ثقة مأمون
مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ معاذ بن جبل الأنصاري صحابي
أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ الحسين بن علي النيسابوري ثقة إمام
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ جابر بن عبد الله الأنصاري صحابي
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
جَابِرٍ جابر بن عبد الله الأنصاري صحابي
وَأَبُو الزُّبَيْرِ محمد بن مسلم القرشي صدوق إلا أنه يدلس
عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عمرو بن دينار الجمحي ثقة ثبت
عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عمرو بن دينار الجمحي ثقة ثبت
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
سُفْيَانُ سفيان بن عيينة الهلالي ثقة حافظ حجة
الْحُمَيْدِيُّ الحميدي عبد الله بن الزبير ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة
الْحُمَيْدِيُّ الحميدي عبد الله بن الزبير ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة
بِشْرُ بْنُ مُوسَى بشر بن موسى الأسدي الإمام الحافظ الثقة
بِشْرُ بْنُ مُوسَى بشر بن موسى الأسدي الإمام الحافظ الثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أحمد بن إسحاق الصبغي ثقة ثبت
أَبُو بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْبَرْبَهَارِيُّ محمد بن الحسن البربهاري ضعيف الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو سَعِيدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الإِسْفَرَايِينِيُّ يحيى بن محمد المهرجاني مجهول الحال

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5252

'Amr reported that the Prophet (ﷺ) enumerated Surahs (to me). Abu Zubair said: He (the Prophet) said to him (namely, 'Amr): Recite: "Glorify the name of your Lord, the Most High" "By the heaven and the night- comer" "And by the heaven holding mansions of stars" "And by the sun and its brightness" "And by the night when it covers (the world)". Abu Sufyan said: I said to 'Amr: Abu Zubair reported that the Prophet (ﷺ) said to you: Recite: "Glorify the name of your Lord, the Most High," "By the heaven and the night- comer", "And by the heaven holding mansions of stars", "And by the sun and its brightness", "And by the night when it covers (the world)", 'Amr said: These very Surahs or like them.


Grade: Sahih

(٥٢٥٢) عمرو کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے سورتیں گنوائیں۔ ابو زبیر کہتے ہیں کہ ان کو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ پڑھ : سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی ، وَالسَّمَائِ وَالطَّارِقِ ، وَالسَّمَائِ ذَاتِ الْبُرُوجِ ، وَالشَّمْسِ وضُحَاہَا ، وَاللَّیْلِ إِذَا یَغْشَی اور اسی جیسی۔ ابوسفیان کہتے ہیں : میں نے عمرو سے کہا : ابو زبیر فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں فرمایا : یہ پڑھ : سَبِّحِ اسْمَ رَبِّکَ الأَعْلَی ، وَالسَّمَائِ وَالطَّارِقِ ، وَالسَّمَائِ ذَاتِ الْبُرُوجِ ، وَالشَّمْسِ وضُحَاہَا ، وَاللَّیْلِ إِذَا یَغْشَی عمرو کہتے ہیں : یہ تھیں یا ان جیسی دوسری سورتیں۔

5252 Amr kahte hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne سورتیں ginwain. Abu Zubair kahte hain ki in ko Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Ye padh: Sabbih isma rabbikal a'la, wassamai wattariq, wassamai zatil buruj, wash shamsi wa duha'ha, wallaili iza yaghsha or isi jaisi. Abu Sufiyan kahte hain: Main ne Amr se kaha: Abu Zubair farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne inhen farmaya: Ye padh: Sabbih isma rabbikal a'la, wassamai wattariq, wassamai zatil buruj, wash shamsi wa duha'ha, wallaili iza yaghsha. Amr kahte hain: Ye thin ya in jaisi dusri سورتیں.

٥٢٥١ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْإِسْفَرَايِينِيُّ، أنبأ أَبُو بَحْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْبَرْبَهَارِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، وَأَبُو الزُّبَيْرِ إِنْ شَاءَ اللهُ،أَنَّهُمَا سَمِعَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ:" كَانَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ يُصَلِّي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعِشَاءَ، ثُمَّ يَرْجِعَ إِلَى قَوْمِهِ بَنِي سَلِمَةَ فَيُصَلِّيهَا بِهِمْ، وَأَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَّرَ الْعِشَاءَ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَصَلَّاهَا مُعَاذٌ مَعَهُ، ثُمَّ رَجَعَ فَأَمَّ قَوْمَهُ فَافْتَتَحَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ، فَتَنَحَّى رَجُلٌ مِنْ خَلْفِهِ، فَصَلَّى وَحْدَهُ،فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالُوا:نَافَقْتَ يَا فُلَانُ؟فَقَالَ:مَا نَافَقْتُ، وَلَكِنِّي آتِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُخْبِرَهُ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّكَ أَخَّرْتَ الْعِشَاءَ الْبَارِحَةَ، وَإِنَّ مُعَاذًا صَلَّاهَا مَعَكَ، ثُمَّ رَجَعَ فَأَمَّنَا فَافْتَتَحَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ، فَتَنَحَّيْتُ فَصَلَّيْتُ وَحْدِي، وَإِنَّمَا نَحْنُ أَهْلُ نَوَاضِحَ نَعْمَلُ بِأَيْدِينَا،فَالْتَفَتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مُعَاذٍ فَقَالَ:"أَفَتَّانٌ أَنْتَ يَا مُعَاذُ، أَفَتَّانٌ أَنْتَ؟ اقْرَأْ بِسُورَةِ كَذَا، وَسُورَةِ كَذَا".٥٢٥٢ -قَالَ عَمْرٌو:وَعَدَّ سُوَرًا،قَالَ سُفْيَانُ:وَقَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ: وَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "اقْرَأْ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ، وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ، وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا، وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى، وَنَحْوِهَا"،فَقُلْتُ لِعَمْرٍو:فَإِنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ كَانَ يَقُولُ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ قَالَ لَهُ: "اقْرَأْ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى، وَالسَّمَاءِ وَالطَّارِقِ، وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ، وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا، وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى "،فَقَالَ عَمْرٌو:هِيَ هَذِهِ أَوْ نَحْوُ هَذِهِ. أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ جَابِرٍ، فَذَكَرَهُ، ثُمَّ ذَكَرَ زِيَادَةَ أَبِي الزُّبَيْرِ. وَبِهَذَا الْمَعْنَى رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ،٥٢٥٣ - وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ،فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:فَانْحَرَفَ رَجُلٌ فَسَلَّمَ ثُمَّ صَلَّى وَحْدَهُ وَانْصَرَفَ. أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو يَعْلَى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، ثنا سُفْيَانُ، فَذَكَرَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبَّادٍ