3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Those Who Say the One with Noble Lineage Should Lead If They Are Equal in Recitation and Jurisprudence
باب من قال يؤمهم ذو نسب إذا استووا في القراءة والفقه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn Abi Hathma | Abu Bakr ibn Sulayman al-'Adawi | Trustworthy |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz | Ishaq ibn Ibrahim al-Dabari | Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ali ibn 'Abd al-Hamid al-Adami | Muhammad bin Ali Al-Adami | Unknown |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ أَبِي حَثْمَةَ | أبو بكر بن سليمان العدوي | ثقة |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن إبراهيم الدبري | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الآدَمِيُّ | محمد بن علي الآدمي | مجهول الحال |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5297
It is narrated from Ibn Abi Hatim that you (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not teach the Quraysh but learn from them. Do not go ahead of them and do not leave them behind, because one Qurayshi has the understanding of two men."
Grade: Sahih
(٥٢٩٧) ابن ابی حثمہ سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تم قریش کو تعلیم نہ دو بلکہ ان سے سیکھو، نہ تم قریش سے آگے بڑھو اور نہ ہی ان کو پیچھے رکھو، کیونکہ ایک قریشی دو آدمیوں جتنی سمجھ رکھتا ہے۔
Ibn Abi Hatma se riwayat hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Tum Quresh ko taleem na do balki un se seekho, na tum Quresh se aage badho aur na hi un ko peeche rakho, kyunki ek Qureshi do admiyon jitni samajh rakhta hai.
٥٢٩٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْآدَمِيُّ بِمَكَّةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ،عَنِ ابْنِ أَبِي حَثْمَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" لَا تُعَلِّمُوا قُرَيْشًا وَتَعَلَّمُوا مِنْهَا، وَلَا تَقَدَّمُوا قُرَيْشًا وَلَا تَأَخَّرُوا عَنْهَا، فَإِنَّ الْقُرَشِيَّ مِثْلُ قُوَّةِ الرَّجُلَيْنِ مِنْ غَيْرِهِمْ "يَعْنِي فِي الرَّأْيِ. هَذَا مُرْسَلٌ، وَرُوِيَ مَوْصُولًا، وَلَيْسَ بِالْقَوِيِّ