3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة


Chapter on Leading a Group with No Authority Among Them and They Are in One of Their Houses

باب إمامة القوم لا سلطان فيهم وهم في بيت أحدهم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 5322

Ma'bad ibn Khalid reported on the authority of 'Abdullah ibn Yazid al-Khutami, who was the governor of Kufa. We went to the house of Qays ibn Sa'd ibn 'Ubada and he gave the call to prayer. We said to Qays, "Lead us in prayer." He said, "I will not lead a people in prayer when I am not their leader." Another person, 'Abdullah ibn Hanzala, said, "The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, 'A man has the most right to the front of his mount, and to his bed in his house, and he has the most right to lead the prayer in his house.'" So Qays said to his slave, "Stand up and lead them in prayer."


Grade: Sahih

(٥٣٢٢) معبد بن خالد عبداللہ بن یزید خطمی سے نقل فرماتے ہیں کہ وہ کوفہ کے امیر تھے۔ ہم قیس بن سعد بن عبادہ کے گھر آئے تو انھوں نے نماز کے لیے اذان دی، ہم نے قیس سے کہا : جماعت کراؤ۔ کہنے لگے : میں ایسی قوم کو جماعت نہیں کراؤں گا جن کا میں امیر نہیں تو دوسرے شخص یعنی عبداللہ بن حنظلہ نے کہا : رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : آدمی اپنی سواری کے اگلے حصہ کا زیادہ حقدار ہے اسی طرح گھر میں اپنے بستر کا اور وہ زیادہ حق رکھتا ہے کہ اپنے گھر میں امامت کروائے تو قیس نے اپنے غلام سے کہا : کھڑے ہو جاؤ اور ان کو نماز پڑھاؤ۔

(5322) Mabid bin Khalid Abdullah bin Yazid Khatmi se naql farmate hain ki woh Kufa ke ameer thay. Hum Qais bin Saad bin Abada ke ghar aaye to unhon ne namaz ke liye azan di, hum ne Qais se kaha: jamaat karao. Kehne lage: main aisi qaum ko jamaat nahin karaun ga jin ka main ameer nahin to dusre shakhs yani Abdullah bin Hanzala ne kaha: Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: aadmi apni sawari ke agle hissa ka zyada haqdaar hai isi tarah ghar mein apne bistar ka aur woh zyada haq rakhta hai ki apne ghar mein imamat karwaye to Qais ne apne ghulam se kaha: kharay ho jao aur in ko namaz parhayo.

٥٣٢٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمَوَيْهِ الْعَسْكَرِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ خُرَّزَاذَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ، ثنا الْمُسَيَّبُ بْنُ رَافِعٍ، وَمَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ،وَكَانَ أَمِيرًا عَلَى الْكُوفَةِ قَالَ:أَتَيْنَا قَيْسَ بْنَ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فِي بَيْتِهِ فَأُذِّنَ بِالصَّلَاةِ،فَقُلْنَا لِقَيْسٍ:قُمْ فَصَلِّ لَنَا،قَالَ:" إِنِّي لَمْ أَكُنْ لِأُصَلِّيَ بِقَوْمٍ لَمْ أَكُنْ عَلَيْهِمْ أَمِيرًا "،فَقَالَ رَجُلٌ:لَيْسَ بِدُونِهِ، يُقَالُ لَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ حَنْظَلَةَ الْغَسِيلِ،قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الرَّجُلُ أَحَقُّ بِصَدْرِ دَابَّتِهِ، وَبِصَدْرِ فِرَاشِهِ، وَأَحَقُّ أَنْ يَؤُمَّ فِي رَحْلِهِ ".قَالَ قَيْسٌ عِنْدَ ذَلِكَ لِمَوْلًى لَهُ:قُمْ فَصَلِّ لَهُمْ "