3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter on Leading a Group with No Authority Among Them and They Are in One of Their Houses
باب إمامة القوم لا سلطان فيهم وهم في بيت أحدهم
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Mas'ud 'Uqba ibn Amr al-Badri | Abu Mas'ud al-Ansari | Sahabi |
| Aws ibn Dam'j | Aws ibn Dham'aj An-Nakha'i | Trustworthy |
| Isma'il b. Raja' | Isma'il ibn Raja' | Trustworthy |
| Al-Masʿudi | Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Masudi | Trustworthy, he became confused before his death, and the rule for him is that whoever heard from him in Baghdad, it was after the confusion |
| Abu Abdur Rahman Abdullāh ibn Yazid al-Muqri' | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
| Bishr ibn Musa al-Asadi | Bishr ibn Musa al-Asadi | The Imam, the Hafez, the Trustworthy |
| Abu Ali Hamid ibn Muhammad al-Harawi | Hamid ibn Muhammad al-Harawi | Trustworthy |
| Al-Imam Abu al-Tayyib Sahl ibn Muhammad ibn Sulayman | Sahl ibn Muhammad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو الْبَدْرِيِّ | أبو مسعود الأنصاري | صحابي |
| أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ | أوس بن ضمعج النخعي | ثقة |
| إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ | إسماعيل بن رجاء | ثقة |
| الْمَسْعُودِيُّ | عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي | صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاط |
| أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ | عبد الله بن يزيد العدوي | ثقة |
| بِشْرُ بْنُ مُوسَى الأَسَدِيُّ | بشر بن موسى الأسدي | الإمام الحافظ الثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ | حامد بن محمد الهروي | ثقة |
| الإِمَامُ أَبُو الطَّيِّبِ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ | سهل بن محمد النيسابوري | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5321
Abu Mas'ud Uqbah ibn Amr al-Badri (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Let the one who is most proficient in reciting the Quran lead you in prayer. If you are equal in recitation, then the one who migrated first (for the sake of Allah). If you are equal in migration, then the one who is older. And no man should lead another in prayer in his domain of authority, nor should he sit in his house in the place of honor."
Grade: Sahih
(٥٣٢١) ابو مسعود عقبہ بن عمرو بدری (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تمہاری امامت وہ کروائے جو قرآن کو زیادہ پڑھا ہوا ہو اور قرآن کی قرأت میں مقدم ہو۔ اگر تمہاری سب کی قرأت برابر ہو تو تم میں سے ہجرت کے اعتبار سے مقدم، اگر تمہاری ہجرت برابر ہو تو جو عمر کے اعتبار سے بڑا ہو اور کوئی بندہ کسی کی بادشاہی اور اس کے گھر میں امامت نہ کروائے اور نہ ہی گھر میں اس کی عزت والی جگہ پر بیٹھے۔
(5321) abu masud uqba bin amro badri (rz) farmate hain ke rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : tumhari imamat wo karwaye jo quran ko zyada parha hua ho aur quran ki qirat mein muqaddam ho. agar tumhari sab ki qirat barabar ho to tum mein se hijrat ke aitbar se muqaddam, agar tumhari hijrat barabar ho to jo umar ke aitbar se bada ho aur koi banda kisi ki badshahi aur us ke ghar mein imamat na karwaye aur na hi ghar mein us ki izzat wali jaga par baithe.
٥٣٢١ - وَحَدَّثَنَا الْإِمَامُ أَبُو الطَّيِّبِ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ إِمْلَاءً، أنبأ أَبُو عَلِيٍّ حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ، ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، ثنا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ،عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو الْبَدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" يَؤُمُّكُمْ أَقْرَؤُكُمْ لِكِتَابِ اللهِ وَأَقْدَمُكُمْ قِرَاءَةً لِلْقُرْآنِ، فَإِنْ كَانَتْ قِرَاءَتُكُمْ سَوَاءً فَأَقْدَمُكُمْ هِجْرَةً، فَإِنْ كَانَتْ هِجْرَتُكُمْ سَوَاءً فَأَقْدَمُكُمْ سِنًّا، وَلَا يَؤُمُّ رَجُلٌ رَجُلًا فِي سُلْطَانِهِ وَلَا فِي أَهْلِهِ، وَلَا يَجْلِسُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ إِلَّا بِإِذْنِهِ "