3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter: Dislike of Abandoning Shortening and Wiping Over the Socks, and Taking Concessions as an Aversion to the Sunnah
باب كراهية ترك التقصير، والمسح على الخفين، وما يكون رخصة رغبة عن السنة
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
| حَرْبِ بْنِ قَيْسٍ | حرب بن قيس المدني | مقبول |
| مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
| مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الصَّائِغُ | محمد بن نصر البغدادي | صدوق حسن الحديث |
| ابْنُ الدَّرَاوَرْدِيِّ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ الْفَضْلِ الآدَمِيُّ | سلم بن الفضل الأدمي | ثقة |
| هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ | هارون بن معروف المروزي | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
| مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ | موسى بن عقبة القرشي | ثقة فقيه إمام في المغازي |
| أَحْمَدُ بْنُ الْهَيْثَمِ | أحمد بن الهيثم السامرائي | ثقة |
| الدَّرَاوَرْدِيِّ | عبد العزيز بن محمد الدراوردي | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
| إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ | إبراهيم بن حمزة الزبيري | ثقة |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5415
Nafi' (RA) narrates from Ibn Umar (RA) that the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Verily Allah loves that His concessions be availed of just as He loves that His obligations be fulfilled."
Grade: Sahih
(٥٤١٥) نافع ابن عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ پسند فرماتے ہیں کہ اس کی رخصتوں کو قبول کیا جائے جیسے اس کے فرائض کو لیا جاتا ہے ، یعنی عمل کیا جاتا ہے۔
(5415) Nafi ibn Umar (RA) se naqal farmate hain ke Rasul Allah (SAW) ne farmaya : Allah pasand farmate hain ke uski rukhston ko qubool kiya jaye jaise uske faraiz ko liya jata hai, yani amal kiya jata hai.
٥٤١٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، ثنا ابْنُ الدَّرَاوَرْدِيِّ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ حَرْبِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى رُخَصُهُ كَمَا يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى عَزَائِمُهُ ".٥٤١٦ - وَكَذَلِكَ رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، عَنِ الدَّرَاوَرْدِيِّ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:" كَمَا يَكْرَهُ أَنْ تُؤْتَى مَعَاصِيهِ ". أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو قُتَيْبَةَ سَلْمُ بْنُ الْفَضْلِ الْآدَمِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الصَّائِغُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ، فَذَكَرَهُ