3.
Book of Prayer
٣-
كتاب الصلاة
Chapter: One Who Abandons Shortening the Prayer While Traveling Without Aversion to the Sunnah
باب من ترك القصر في السفر غير رغبة عن السنة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Li'Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Ya'la | Ya'la bin Munya Al-Tamimi | Sahabi |
| Abdullah b. Babayhi | Abdullah ibn Babi Al-Makhzumi | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn Abdullah ibn Abi 'Ammar | Abdul Rahman bin Abdullah al-Qas | Trustworthy |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Abu Asim al-Nabil al-Dhahhak ibn Makhlad | Al-Duhak Ibn Mukhlad Al-Nabeel | Trustworthy, Firm |
| Ibrahim ibn Marzuq | Ibrahim ibn Marzuq al-Umawi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Wa Abu Sa'id ibn Abi 'Amr | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 5419
Ya'la said: I said to 'Umar bin Al-Khattab (May Allah be pleased with him), "Allah, the Exalted, says: 'That you shorten the prayer if you fear that those who disbelieve may put you in trial...' (4:101) 'Shorten the prayer if you fear being misled'?" He replied, "I was also surprised like you are. So I asked the Messenger of Allah (ﷺ). You (ﷺ) replied, 'It is a charity that Allah has bestowed upon you, so accept it."
Grade: Sahih
(٥٤١٩) یعلی کہتے ہیں کہ میں نے عمر بن خطاب (رض) سے کہا : اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے :{ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلاَۃِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ یَفْتِنَکُمُ } [النساء : ١٠١] نماز قصر کرو اگر تمہیں فتنہ کا ڈر ہو “ ؟ فرمایا : میں بھی حیران ہوا تھا جیسے آپ حیران ہوئے تو میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سوال کیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ صدقہ ہے جو اللہ نے تمہارے اوپر کیا ہے اس کو قبول کرو۔
Yaali kahte hain keh main ne Umar bin Khattab (RA) se kaha: Allah ta'ala ka farman hai: {an taqsuru minas salati in khiftum an yaftinakum} [al-Nisa: 101] namaz qasar karo agar tumhen fitna ka dar ho? Farmaya: main bhi hairan hua tha jaise aap hairan huye to main ne Rasul Allah (SAW) se sawal kiya. Aap (SAW) ne farmaya: yeh sidq hai jo Allah ne tumhare upar kiya hai is ko qubool karo.
٥٤١٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَابَيْهِ،عَنْ يَعْلَى قَالَ:قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: قَوْلُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ{أَنْ تَقْصُرُوا}[النساء: ١٠١]مِنَ الصَّلَاةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمْ،قَالَ:عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ، فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللهُ عَلَيْكُمْ بِهَا، فَاقْبَلُوهَا "